गणा वूचतुः । भगवद्भक्तियुक्तानां किमज्ञातं भवादृशाम् । एतदेव हि नौ नाम यदुक्तं श्रीमता त्वया
gaṇā vūcatuḥ | bhagavadbhaktiyuktānāṃ kimajñātaṃ bhavādṛśām | etadeva hi nau nāma yaduktaṃ śrīmatā tvayā
Ганы сказали: «Для такого, как ты, исполненного преданности Господу, что может быть неизвестным? Воистину, наши имена именно таковы, как ты, досточтимый, их произнёс».
Śiva’s Gaṇas (two attendants)
Tirtha: Kāśī (Avimukta)
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis (frame typical; not explicit here)
Scene: Two gaṇas speak with respectful candor, acknowledging the brāhmaṇa’s devotion as a source of knowledge; their forms are otherworldly yet benevolent.
Bhakti (devotion) is portrayed as a light of discernment—devotees perceive truth effortlessly.
The setting belongs to Kāśī Khaṇḍa’s sacred geography, but this verse stresses devotion rather than a particular tīrtha.
None; the focus is on the spiritual capacity born of devotion.