सकृत्प्रविश्य गोकर्णं न बिभेति ह्यघात्क्वचित् । तत्र सर्वे महात्मानस्तपसा शांतिमागताः
sakṛtpraviśya gokarṇaṃ na bibheti hyaghātkvacit | tatra sarve mahātmānastapasā śāṃtimāgatāḥ
Кто хотя бы раз вошёл в Гокарну, тот уже нигде не страшится греха; там все великие души обрели умиротворение силой подвижничества (тапаса).
Unknown (narrative voice not identifiable from the isolated verse; likely Purāṇic narrator within Brahmottarakhaṇḍa)
Tirtha: Gokarṇa
Type: kshetra
Scene: A pilgrim steps into the sacred precinct of Gokarṇa; ascetics with matted hair sit in meditation near the sea-temple, radiating calm; the atmosphere conveys fearlessness and peace born of austerity.
Entering a powerful tīrtha is framed as a turning point: fear of moral downfall diminishes, and peace is cultivated through tapas.
Gokarṇa.
Praveśa (entering/coming to the tīrtha) and tapas (austerity) are implied as the spiritual disciplines associated with the site.