तीर्थयात्रां समुद्दिश्य कोशं दत्त्वा सुपुष्कलम् । विसृज्य पुरुषान्वृद्धान् कृत्वा तस्याः सुरक्षणे
tīrthayātrāṃ samuddiśya kośaṃ dattvā supuṣkalam | visṛjya puruṣānvṛddhān kṛtvā tasyāḥ surakṣaṇe
Намерившись совершить паломничество к священным бродам, он даровал ей обильную казну; и, назначив старших и надежных мужей, устроил для нее всестороннюю охрану.
Narrator
Type: kshetra
Scene: A royal figure preparing for pilgrimage: treasury chests opened for gifts, elders appointed as guardians, attendants receiving instructions; the protected queen/household in the background.
Pilgrimage and piety must be supported by responsible governance—proper provision and protection are integral to dharma.
The verse mentions tīrthayātrā in general; the Revā Khaṇḍa context broadly celebrates the tīrthas of the Revā (Narmadā) region.
Preparation for pilgrimage includes dāna/provisioning (ample funds) and arranging safeguards—practical dharmic protocol for tīrtha travel.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.