मन्दरगिरिवर्णनम् — Description of Mount Mandara as Śiva’s Residence
Tapas-abode
गुहामुखैः प्रतिदिनं व्यात्तास्यो विपुलोदरैः । अजीर्णलावण्यतया जृंभमाण इवाचलः
guhāmukhaiḥ pratidinaṃ vyāttāsyo vipulodaraiḥ | ajīrṇalāvaṇyatayā jṛṃbhamāṇa ivācalaḥ
С раскрытыми изо дня в день устьями пещер, словно у существа с широким брюхом и разинутой пастью, гора казалась зевающей; её красота будто потускнела, как при несварении.
Suta Goswami
Tattva Level: pati
The verse uses vivid nature-imagery to show how worldly beauty can appear diminished and unstable; in Shaiva Siddhanta, this points to vairāgya (dispassion) and the need to seek Pati (Shiva) rather than be captivated by changing external forms.
By highlighting the unreliability of sensory charm in the manifested world, it indirectly supports Saguna Shiva worship (such as Linga-upāsanā) as a steady focus for devotion, leading the mind from form to the transcendent reality of Shiva.
A practical takeaway is daily japa of the Pañcākṣarī—“Om Namaḥ Śivāya”—with steady breath and attention, using the verse as a contemplation on impermanence and the turn inward toward Shiva.