
Sukta 6.5
Agni
Этот краткий гимн Агни призывает «Сына Силы» как юного, правдивого жреца, который пробуждает и побуждает к движению все желанные богатства. Он просит Агни защитить почитателей, сжигая дальних и внутренних нападающих, и завершается повторяющимися устремлениями достичь желаемого — богатства с героическими сыновьями, победоносной силы (vāja) и нетленной славы Агни.
Mantra 1
हुवे वः सूनुं सहसो युवानमद्रोघवाचं मतिभिर्यविष्ठम् । य इन्वति द्रविणानि प्रचेता विश्ववाराणि पुरुवारो अध्रुक् ॥
Взываю к вам: к юному Сыну Силы, к тому, чьё слово не изменяет, к самому юному, к кому мы приближаемся мыслью. Он, прозорливый, бодрствующий знаток, приводит в движение богатства — сокровища всех услад, щедрый в дарах и безошибочный в своём деянии.
Mantra 2
त्वे वसूनि पुर्वणीक होतर्दोषा वस्तोरेरिरे यज्ञियासः । क्षामेव विश्वा भुवनानि यस्मिन्त्सं सौभगानि दधिरे पावके ॥
В тебе, о Хотар многоликий, приводятся в движение богатства; ночью и на заре к тебе восстают силы жертвы. Как в жилище, в тебе удерживаются все миры; в Очищающем собраны и утверждены благие доли и счастья.
Mantra 3
त्वं विक्षु प्रदिवः सीद आसु क्रत्वा रथीरभवो वार्याणाम् । अत इनोषि विधते चिकित्वो व्यानुषग्जातवेदो वसूनि ॥
Ты восседаешь среди племён, о пришедший из светлых высот; по своей воле ты становишься колесничим желанных даров. Потому ты продвигаешь богатства для совершающего служение — о сознающий Знающий, Джатаведас, — распределяя их по должной череде.
Mantra 4
यो नः सनुत्यो अभिदासदग्ने यो अन्तरो मित्रमहो वनुष्यात् । तमजरेभिर्वृषभिस्तव स्वैस्तपा तपिष्ठ तपसा तपस्वान् ॥
Кто издали на нас нападёт, о Агни, или кто изнутри станет подтачивать Друга великого — того жги твоими собственными, нестареющими быками, о наижгучий; жги его жжением, ты, исполненный тапаса.
Mantra 5
यस्ते यज्ञेन समिधा य उक्थैरर्केभिः सूनो सहसो ददाशत् । स मर्त्येष्वमृत प्रचेता राया द्युम्नेन श्रवसा वि भाति ॥
Кто тебе жертвой и растопкой, кто гимнами, речениями и песнопениями, о Сын Силы, приносит дар — тот среди смертных, о Бессмертный, сияет пробуждённым знанием: богатством, светлой мощью, широкой слышимостью души.
Mantra 6
स तत्कृधीषितस्तूयमग्ने स्पृधो बाधस्व सहसा सहस्वान् । यच्छस्यसे द्युभिरक्तो वचोभिस्तज्जुषस्व जरितुर्घोषि मन्म ॥
Соверши же это деяние, о Агни, быстро, когда ты побуждён; отгони соперничающие силы — ты, могучий силою, всесильный. И что бы ни возвещалось тебе — озарённое днями, помазанное словами, — то прими; дай зазвучать мысли певца.
Mantra 7
अश्याम तं काममग्ने तवोती अश्याम रयिं रयिवः सुवीरम् । अश्याम वाजमभि वाजयन्तोऽश्याम द्युम्नमजराजरं ते ॥
Да достигнем мы того желанного, о Агни, с твоей помощью; да достигнем мы богатства, о богатодатель, изобильного героями. Да достигнем мы ваджи, устремляясь к победе в силе; да достигнем мы твоей славы — нестареющей, вечно нестареющей.
Agni, the sacred fire, praised as youthful, truthful, and wide-awake—both the priest of the sacrifice and the protector of the worshippers.
To impel prosperity and desirable riches, and to burn away threats—whether they come from afar or arise from within the community.
It repeats a clear wish: with Agni’s help may we attain our desire, heroic wealth, victorious power (vāja), and Agni’s unaging, lasting glory.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.