Sukta 6.2
त्वेषस्ते धूम ऋण्वति दिवि षञ्छुक्र आततः । सूरो न हि द्युता त्वं कृपा पावक रोचसे ॥
tvēṣás te dhūmá ṛṇvati diví ṣán śukrá ā́tataḥ | sū́ro ná hí dyutā́ tváṃ kṛpā́ pāvaka rócase ||
Твой грозный дым вздымается и разливается в небе, светлый, широко простёртый. Ибо ты сияешь солнечным блеском; о Павáка, силой творения ты озаряешь.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.