
Sukta 6.2
Bharadvāja Bārhaspatya (traditional for RV 6.2)
Agni
Gāyatrī (likely; RV 6.2 is predominantly gāyatrī-style short verses)
RV 6.2 — краткий гимн Агни как неизменному владыке устроенного домашнего очага и сияющей силе, умножающей славу (śravas) и благополучие (puṣṭi). В нём восхваляется его зримая мощь — дым и пламя, восходящие к небу, — и в конце звучит просьба, чтобы Агни добро говорил о почитателе среди богов и провёл его через враждебность, грех и несчастье к благу и надёжному жилищу.
Mantra 1
त्वं हि क्षैतवद्यशोऽग्ने मित्रो न पत्यसे । त्वं विचर्षणे श्रवो वसो पुष्टिं न पुष्यसि ॥
Ибо ты, о Агни, владыка славы оседлого края, как друг; ты правишь сиянием. Ты, о всевидящий, взращиваешь славное слышание и полноту достатка, как взращивают само питание.
Mantra 2
त्वां हि ष्मा चर्षणयो यज्ञेभिर्गीर्भिरीळते । त्वां वाजी यात्यवृको रजस्तूर्विश्वचर्षणिः ॥
Ибо тебя, воистину, племена почитают жертвами и песнопениями. К тебе приходит vājī — победоносная сила, невредимая, без-волчья, проходящая средние пространства, о принадлежащий всем родам людей.
Mantra 3
सजोषस्त्वा दिवो नरो यज्ञस्य केतुमिन्धते । यद्ध स्य मानुषो जनः सुम्नायुर्जुह्वे अध्वरे ॥
В едином согласии мужи неба возжигают тебя — знамя‑свет жертвоприношения; и когда человеческий род, жаждущий твоей милости, возливает приношение в непрерывном обряде, ты вспыхиваешь как путеводный знак.
Mantra 4
ऋधद्यस्ते सुदानवे धिया मर्तः शशमते । ऊती ष बृहतो दिवो द्विषो अंहो न तरति ॥
Кто возрастает в своём бытии — мыслью и служением тебе, о щедрый даритель, — тот, смертный, приходит к владычеству. Великой поддержкой высокого неба он не переходит в беду, какую навлекает враждебный.
Mantra 5
समिधा यस्त आहुतिं निशितिं मर्त्यो नशत् । वयावन्तं स पुष्यति क्षयमग्ने शतायुषम् ॥
С растопкой тот смертный, кто достигает твоего приношения — с острым, направленным деянием, — взращивает жилище, полное жизненной силы, о Агни: обитель стократной жизни.
Mantra 6
त्वेषस्ते धूम ऋण्वति दिवि षञ्छुक्र आततः । सूरो न हि द्युता त्वं कृपा पावक रोचसे ॥
Твой грозный дым вздымается и разливается в небе, светлый, широко простёртый. Ибо ты сияешь солнечным блеском; о Павáка, силой творения ты озаряешь.
Mantra 7
अधा हि विक्ष्वीड्योऽसि प्रियो नो अतिथिः । रण्वः पुरीव जूर्यः सूनुर्न त्रययाय्यः ॥
И потому среди племён ты достоин нашего устремления и хвалы; ты — наш возлюбленный гость. Радостный, как крепость, вечно юный в силе возрастания, ты — как сын, приносящий троекратное приумножение.
Mantra 8
क्रत्वा हि द्रोणे अज्यसेऽग्ने वाजी न कृत्व्यः । परिज्मेव स्वधा गयोऽत्यो न ह्वार्यः शिशुः ॥
Ибо силой твоего крáту ты помазываешься в чаше, о Агни, как победитель, богатый мощью. Самосущий, обходящий всё кругом, как бегущий конь, ты — жизненная сила; как быстрый скакун, как дитя-пламя, труднодоступный для нападения.
Mantra 9
त्वं त्या चिदच्युताग्ने पशुर्न यवसे । धामा ह यत्ते अजर वना वृश्चन्ति शिक्वसः ॥
Ты, о Агни непоколебимый, и тех (сил) ведёшь, как скот — на пастбище. Ибо мудрые, о нестареющий, высекают тебе из лесов твои обители.
Mantra 10
वेषि ह्यध्वरीयतामग्ने होता दमे विशाम् । समृधो विश्पते कृणु जुषस्व हव्यमङ्गिरः ॥
Воистину ты ведёшь шествие жертвоприношения; о Агни, ты — Хотар в доме племён. Сотвори общины в полноте преуспеяния, о владыка дома; прими и вкуси приношение, о Ангирас.
Mantra 11
अच्छा नो मित्रमहो देव देवानग्ने वोचः सुमतिं रोदस्योः । वीहि स्वस्तिं सुक्षितिं दिवो नॄन्द्विषो अंहांसि दुरिता तरेम ता तरेम तवावसा तरेम ॥
К нам, о бог Агни, друг великой мощи, возгласи к богам благую мысль Неба и Земли. Веди нас к благополучию, к доброму жилищу, к светлым мужам высот; да перейдём мы ненависти, теснины и дурные пути — да перейдём их твоей помощью, да перейдём.
It asks Agni to increase fame and prosperity, to act as a mediator who speaks well of the worshipper to the gods, and to lead them safely beyond harm, hatred, and wrongdoing.
Because Agni is not only the household fire but a cosmic power—his smoke and radiance symbolize his ability to reach the gods and carry offerings and prayers upward.
It can be recited at a simple homa or lamp-lighting as an Agni invocation, focusing on purification, right guidance (sumati), and a prayer for well-being (svasti) and secure living (sukṣiti).
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.