Rig Veda Sukta 7
Mandala 5Sukta 710 Mantras

Sukta 7

Sukta 5.7

Rishi

Vasiṣṭha (traditional; verify per anukramaṇī for RV 5.7)

Devata

Agni

Chandas

Gāyatrī/Anuṣṭubh uncertain (verse length suggests non-Triṣṭubh; requires metrical verification)

Этот гимн призывает Агни как самую могучую и наиболее желанную среди людей божественную силу, побуждая почитателей соединить своё намерение (iṣ) и хвалу (stoma), чтобы жертвоприношение было направлено должным образом. Агни прославляется как устроитель всего, приносящий сладость и расширяющееся изобилие, и как сила, благодаря которой одолеваются враждебные силы (дасью) и обретаются истинные мощи.

Mantras

Mantra 1

सखायः सं वः सम्यञ्चमिषं स्तोमं चाग्नये । वर्षिष्ठाय क्षितीनामूर्जो नप्त्रे सहस्वते ॥

О соратники, соберите воедино ваше верно направленное побуждение и гимн — Агни, наимогущественнейшему среди обитателей, сыну Полноты-Силы, могучему.

Mantra 2

कुत्रा चिद्यस्य समृतौ रण्वा नरो नृषदने । अर्हन्तश्चिद्यमिन्धते संजनयन्ति जन्तवः ॥

Где же тот, при чьём сошествии-собрании люди ликуют в человеческом седалище? Даже достойные возжигают его; существа порождают его к явлению.

Mantra 3

सं यदिषो वनामहे सं हव्या मानुषाणाम् । उत द्युम्नस्य शवस ऋतस्य रश्मिमा ददे ॥

Когда мы вместе собираем побуждения к возрастанию и также человеческие приношения, тогда силою светозарной мощи он вкладывает в нас луч ṛta — прямую нить миропорядка Истины.

Mantra 4

स स्मा कृणोति केतुमा नक्तं चिद्दूर आ सते । पावको यद्वनस्पतीन्प्र स्मा मिनात्यजरः ॥

Он воистину творит знак света — даже в ночи, — и он виден издалека; очиститель, нестареющий, когда он устремляется вперёд и разламывает владык леса, высвобождает сокрытое пламя.

Mantra 5

अव स्म यस्य वेषणे स्वेदं पथिषु जुह्वति । अभीमह स्वजेन्यं भूमा पृष्ठेव रुरुहुः ॥

Вниз, в пути воплощённого бытия, — для того, чьё стремительное движение бросает свой жар на стези, — мы устремляемся к самопобеждающей силе; и широкая земная природа поднимается, как спина под ношей, пригодная для пути.

Mantra 6

यं मर्त्यः पुरुस्पृहं विदद्विश्वस्य धायसे । प्र स्वादनं पितूनामस्ततातिं चिदायवे ॥

Кого смертный находит — многожеланного — как Устроителя всего, тот выдвигает для ищущего сладость питаний, даже расширяющееся изобилие домашнего удела.

Mantra 7

स हि ष्मा धन्वाक्षितं दाता न दात्या पशुः । हिरिश्मश्रुः शुचिदन्नृभुरनिभृष्टतविषिः ॥

Ибо он воистину дарует неистощимое широкое пространство; как даритель, он раздаёт живые силы. Златобородый, чистозубый, искусный устроитель, — его мощь не притупить.

Mantra 8

शुचिः ष्म यस्मा अत्रिवत्प्र स्वधितीव रीयते । सुषूरसूत माता क्राणा यदानशे भगम् ॥

Чист воистину тот, для кого — как для Атри — он устремляется вперёд, словно хорошо наточенный топор; тогда плодоносная Мать рождает, возрастая в силе, когда достигает доли услады и благого счастья (Бхага).

Mantra 9

आ यस्ते सर्पिरासुतेऽग्ने शमस्ति धायसे । ऐषु द्युम्नमुत श्रव आ चित्तं मर्त्येषु धाः ॥

Кто для тебя, о Агни, изливает топлёное изобилие (сарпис) в возлиянии, — тому мир (шам) для твоей утверждающей силы. Среди этих смертных утверди сияющее полноводье, и вдохновенное слышание (шравас), и пробуждённый ум (читта).

Mantra 10

इति चिन्मन्युमध्रिजस्त्वादातमा पशुं ददे । आदग्ने अपृणतोऽत्रिः सासह्याद्दस्यूनिषः सासह्यान्नॄन् ॥

Так даже неразожжённый (или неустроенный) отлагает свой гнев и приносит живую силу, добытую через тебя. Тогда, о Агни, Атри — неистощимый в дарении — одолел бы дасью: одолел бы порывы возрастания, одолел бы истинных мужей (сильные силы души).

Frequently Asked Questions

It urges worshippers to unite their intention and praise for Agni, who establishes order, gives nourishment and abundance, and grants strength to overcome hostile forces.

Agni is portrayed as the divine priest and messenger who makes offerings effective, supports all beings, and turns human effort into protection, prosperity, and victory.

Some traditions and indices differ: Vasiṣṭha is commonly stated in some lineages, while other anukramaṇī traditions assign RV 5.7 to Atri/Ātreya; a critical metrical and anukramaṇī check is needed for a definitive attribution.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App