HomeRig VedaMandala 10Sukta 65Mantra 2
Previous Mantra
Next Mantra

Rig Veda 10.65.2Mandala 10, Sukta 65, Mantra 2

Sukta 10.65

Devata: Indrāgnī (dual); Soma as supporting power in the verse

इन्द्राग्नी वृत्रहत्येषु सत्पती मिथो हिन्वाना तन्वा समोकसा । अन्तरिक्षं मह्या पप्रुरोजसा सोमो घृतश्रीर्महिमानमीरयन् ॥

indrāgnī vṛtrahátyeṣu sátpatī mithó hinvānā́ tanvā́ samókasā | antárikṣaṃ mahyā́ paprúr ójasā sómo ghṛtaśrī́r mahimā́nam ī́rayan ||

Индра и Агни — истинные владыки в убиениях Вритры; взаимно побуждая друг друга и пребывая вместе в одном жилище бытия, они силою наполнили широкий средний мир; а Сома, сияющий гхритой, воздвигает их величие.

इन्द्राग्नीIndra and Agni
इन्द्राग्नी:
कर्तृ
TypeNoun
Rootइन्द्र + अग्नि (प्रातिपदिक) (द्वन्द्व-समास)
वृत्रहत्येषुin the slayings of Vṛtra / in Vṛtra-killing battles
वृत्रहत्येषु:
अधिकरण
TypeNoun
Rootवृत्रहत्य (प्रातिपदिक) < वृत्र + हत्य (हत्/हन्-धातु से)
सत्पतीthe two true lords
सत्पती:
कर्तृ
TypeNoun
Rootसत्पति (प्रातिपदिक) < सत् + पति (तत्पुरुष)
मिथःmutually, with each other
मिथः:
अधिकरण
TypeIndeclinable
Rootमिथस् (अव्यय)
हिन्वानाimpelling, urging on
हिन्वाना:
कर्तृ
TypeVerb (Participle)
Rootहिन्/हि (धातु) ‘प्रेरणे’
तन्वाwith (their) body / with their own selves
तन्वा:
करण
TypeNoun
Rootतनू (प्रातिपदिक)
समोकसाsharing the same dwelling, of one abode
समोकसा:
कर्तृ
TypeAdjective
Rootसमोकस् (प्रातिपदिक) < सम् + ओकस् ‘आवास/गृह’
अन्तरिक्षम्the midspace, atmosphere
अन्तरिक्षम्:
कर्म
TypeNoun
Rootअन्तरिक्ष (प्रातिपदिक)
मह्याwith greatness, mightily
मह्या:
करण
TypeNoun
Rootमही (प्रातिपदिक)
पप्रुर्they have filled / pervaded
पप्रुर्:
कर्तृ
TypeVerb
Rootपॄ/पॢ (धातु) ‘पूरणे/व्याप्तौ’
ओजसाwith strength, by might
ओजसा:
करण
TypeNoun
Rootओजस् (प्रातिपदिक)
सोमःSoma
सोमः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootसोम (प्रातिपदिक)
घृतश्रीःhaving ghee as splendor / ghee-bright
घृतश्रीः:
कर्तृ
TypeAdjective
Rootघृतश्री (प्रातिपदिक) < घृत + श्री (तत्पुरुष)
महिमानम्greatness, majesty
महिमानम्:
कर्म
TypeNoun
Rootमहिमन् (प्रातिपदिक)
ईरयन्setting in motion, arousing, impelling
ईरयन्:
कर्तृ
TypeVerb (Participle)
Rootईर्/ईरय् (धातु) ‘प्रेरणे/चोदने’
AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App