Sukta 1.71
स्व आ यस्तुभ्यं दम आ विभाति नमो वा दाशादुशतो अनु द्यून् । वर्धो अग्ने वयो अस्य द्विबर्हा यासद्राया सरथं यं जुनासि ॥
svá ā yás tubhyaṃ dáma ā vibhā́ti námo vā dāśā́d uśató ánu dyū́n | várdho agne váyo asya dvibárhā yā́sadrāyā sárathaṃ yáṃ junā́si ||
Тот, кто в собственном доме для Тебя воссиявает — с поклоном (namo) или с даром (dāśā) — день за днём следует за пламенем устремления. О Агни, умножь его полноту жизни (vayas) твоей двойной опорой, дабы богатством бытия он достиг колесничного пути, который Ты впрягаешь и побуждаешь.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.