भरतस्य राज्यत्यागः तथा रामानयनप्रतिज्ञा
Bharata Rejects Kingship and Vows to Bring Rama Back
तत्रैवं तं नरव्याघ्रमभिषिच्य पुरस्कृतम्।आनेष्यामि तु वै रामं हव्यवाहमिवाध्वरात्।।2.79.11।
tatraivaṃ taṃ naravyāghram abhiṣicya puraskṛtam |
āneṣyāmi tu vai rāmaṃ havyavāham ivādhvarāt ||
Там, совершив помазание над тем тигром среди людей — Рамой — и поставив его впереди, я непременно приведу его обратно, как священный огонь выносят из жертвоприношения.
After coronating Rama, the best of men, there itself, I will definitely bring him back, letting him go ahead of me, like the sacred fire carried from the place of sacrifice.
Dharma links rulership with sacred order: Bharata frames Rāma’s return and coronation as restoring cosmic and social correctness, like preserving ritual fire.
Bharata vows not only to crown Rāma but to escort him back with honor, using a Vedic simile to stress sanctity.
Reverence (bhakti/śraddhā) toward rightful authority: Bharata treats Rāma’s kingship as inviolable.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.