भरतस्य मातृसदनगमनं कैकेय्या दारुणवृत्तान्तकथनं च
Bharata in Kaikeyi’s apartments: revelation of Daśaratha’s death and Rāma’s exile
ततश्शोकेन संवीतः पितुर्मरणदुःखितः।विललाप महातेजा भ्रान्ताकुलितचेतनः।।2.72.18।।
tāṃ purīṃ puruṣavyāghraḥ saptarātroṣitaḥ pathi ||2.72.18||
ayodhyām agrato dṛṣṭvā sārathiṃ vākyam abravīt |
Проведя семь ночей в пути, этот тигр среди людей, увидев впереди Айодхью, обратился к своему возничему.
Having spent seven nights on his way, that tiger among men (Bharata) saw Ayodhaya before him. He said to the charioteer:
Dharma is readiness to act rightly at the threshold of consequence—arrival at Ayodhyā signals that Bharata must now choose conduct aligned with truth and rightful order.
Bharata completes a seven-night journey and, upon seeing Ayodhyā, begins to speak to his charioteer, introducing the next segment of dialogue.
Sense of responsibility—his first response on seeing the capital is purposeful communication, preparing for decisive, dharmic action.