Previous Verse
Next Verse

Padma Purana — Bhumi Khanda, Shloka 27

Karmas Leading to Hell and Heaven

Ethical Catalog of Destinies

शुश्रूषाभिस्तपोभिश्च गुरूणां मानदा नराः । प्रतिग्रहनिवृत्ता ये ते नराः स्वर्गगामिनः

śuśrūṣābhistapobhiśca gurūṇāṃ mānadā narāḥ | pratigrahanivṛttā ye te narāḥ svargagāminaḥ

Те, кто чтит учителей внимательным служением и подвигами аскезы и кто воздерживается от принятия даров, — таким людям суждено идти на небеса.

śuśrūṣābhiḥby acts of service/obedient attendance
śuśrūṣābhiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootśuśrūṣā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (करण) विभक्ति, बहुवचन (Feminine, Instrumental case, Plural)
tapobhiḥby austerities
tapobhiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Roottapas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण) विभक्ति, बहुवचन (Neuter, Instrumental, Plural)
caand
ca:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक निपात (conjunction/particle)
gurūṇāmof the teachers/gurus
gurūṇām:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootguru (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध) विभक्ति, बहुवचन (Masculine, Genitive, Plural)
mānadāḥgiving honor (to them)
mānadāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootmāna-dā (प्रातिपदिक; māna + dā)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (Masculine, Nominative, Plural; adjective)
narāḥmen/people
narāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, बहुवचन (Masculine, Nominative, Plural)
pratigraha-nivṛttāḥrefraining from accepting gifts
pratigraha-nivṛttāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootpratigraha (प्रातिपदिक) + nivṛtta (कृदन्त; नि√वृत्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, बहुवचन; भूतकृदन्त (क्त) ‘nivṛtta’; विशेषण (Masculine, Nominative, Plural; past participle used adjectivally)
yewho
ye:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, बहुवचन; सम्बन्धसूचक सर्वनाम (Masculine, Nominative, Plural; relative pronoun)
tethose
te:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, बहुवचन; निर्देशक सर्वनाम (Masculine, Nominative, Plural; demonstrative pronoun)
narāḥmen/people
narāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, बहुवचन (Masculine, Nominative, Plural)
svarga-gāminaḥgoing to heaven
svarga-gāminaḥ:
Karta (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootsvarga (प्रातिपदिक) + gāmin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (Masculine, Nominative, Plural; adjective)

Unspecified (narratorial voice within Padma Purāṇa; exact dialogue frame not provided in the input)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Sandhi Resolution Notes: śuśrūṣābhiḥ tapobhiḥ ca → śuśrūṣābhistapobhiśca; pratigraha-nivṛttāḥ (समास); te narāḥ svarga-gāminaḥ (समास).

FAQs

It teaches that reverent service to one’s guru (śuśrūṣā), disciplined austerity (tapas), and restraint from accepting gifts (pratigraha-nivṛtti) are marks of dharmic character and lead to auspicious posthumous results (svarga).

In dharma literature, indiscriminate acceptance of gifts can create obligation, compromise integrity, or encourage greed; restraint protects purity of conduct and supports a life of self-control and ethical independence.

It highlights the classical ideal that disciples honor teachers not merely with words but with disciplined service and personal practice—showing that spiritual progress is tied to humility, self-restraint, and lived devotion to instruction.