Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

Fruits of Occasional (Festival-Specific) Charity — The Vena Episode

सुवर्णस्य सुकुंभं च घृतेन परिपूरयेत् । पिधानं रौप्यं कर्तव्यं वस्त्रहारैरलंकृतम्

suvarṇasya sukuṃbhaṃ ca ghṛtena paripūrayet | pidhānaṃ raupyaṃ kartavyaṃ vastrahārairalaṃkṛtam

Следует наполнить прекрасный золотой сосуд топлёным маслом (гхи). Крышку надлежит сделать серебряной и украсить одеждами и гирляндами.

सुवर्णस्यof gold
सुवर्णस्य:
सम्बन्ध (Sambandha/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसुवर्ण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter/नपुंसक), षष्ठी विभक्ति (Genitive/षष्ठी), एकवचन (Singular/एकवचन)
सुकुम्भम्a fine pot (jar)
सुकुम्भम्:
कर्म (Karma/Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसु (प्रादि) + कुम्भ (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय समास (Karmadhāraya/कर्मधारय; 'good/fine' + 'pot'), पुंलिङ्ग (Masculine/पुं), द्वितीया विभक्ति (Accusative/द्वितीया), एकवचन (Singular/एकवचन)
and
:
समुच्चय (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (Conjunction/समुच्चय)
घृतेनwith ghee
घृतेन:
करण (Karaṇa/करण)
TypeNoun
Rootघृत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter/नपुंसक), तृतीया विभक्ति (Instrumental/तृतीया), एकवचन (Singular/एकवचन)
परिपूरयेत्should fill completely
परिपूरयेत्:
क्रिया (Kriyā/क्रिया)
TypeVerb
Rootपॄ (धातु) + परि (उपसर्ग)
Formविधिलिङ् (Optative/विधिलिङ्), प्रथमपुरुष (3rd person/प्रथम), एकवचन (Singular/एकवचन), परस्मैपद (Parasmaipada/परस्मैपद)
पिधानम्a lid, cover
पिधानम्:
कर्म (Karma/Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपिधान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter/नपुंसक), प्रथमा/द्वितीया विभक्ति (Nominative/Accusative; form-identical/प्रथमा-द्वितीया), एकवचन (Singular/एकवचन)
रौप्यम्made of silver
रौप्यम्:
विशेषण (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootरौप्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter/नपुंसक), प्रथमा/द्वितीया विभक्ति (Nominative/Accusative; form-identical/प्रथमा-द्वितीया), एकवचन (Singular/एकवचन); विशेषण of पिधानम्
कर्तव्यम्should be made
कर्तव्यम्:
विधेय (Predicate/विधेय)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु) (कृदन्त: तव्यत्)
Formतव्यत्-प्रत्ययान्त कृदन्त (Gerundive/तव्यत्; 'to be done'), नपुंसकलिङ्ग (Neuter/नपुंसक), प्रथमा/द्वितीया विभक्ति (Nominative/Accusative; form-identical/प्रथमा-द्वितीया), एकवचन (Singular/एकवचन); विधेय-विशेषण (Predicative adjective) with implied 'अस्ति'
वस्त्रहारैःwith cloth-garlands
वस्त्रहारैः:
करण (Karaṇa/करण)
TypeNoun
Rootवस्त्र + हार (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष समास (Tatpuruṣa/तत्पुरुष; 'garland/chain of cloth'), पुंलिङ्ग (Masculine/पुं), तृतीया विभक्ति (Instrumental/तृतीया), बहुवचन (Plural/बहुवचन)
अलंकृतम्adorned, decorated
अलंकृतम्:
विशेषण (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअलम् + कृ (धातु) (कृदन्त: क्त)
Formभूतकृदन्त (Past participle/क्त), नपुंसकलिङ्ग (Neuter/नपुंसक), प्रथमा/द्वितीया विभक्ति (Nominative/Accusative; form-identical/प्रथमा-द्वितीया), एकवचन (Singular/एकवचन); विशेषण of पिधानम् (or of the whole arrangement)

Unspecified (context-dependent within Bhūmi-khaṇḍa narration)

Concept: Ritual exactness in dāna—proper vessel, contents (ghee), and auspicious adornment—constitutes dharma in action and shapes the gift’s potency.

Application: When donating, prioritize quality and completeness: give in a well-prepared, respectful form (clean container, thoughtful packaging, accompanying necessities), not as leftovers or careless handouts.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A craftsman-polished golden pot sits on a low wooden platform, filled to the brim with clarified butter whose surface gleams like liquid sunlight. A silver lid rests atop it, while folded garments and fresh flower garlands drape the vessel—every detail arranged with ritual symmetry, suggesting a gift prepared for sacred transfer.","primary_figures":["golden pot (suvarṇa-kumbha) as central sacred object","attendant preparing offerings (optional)"],"setting":"quiet ritual preparation space—temple side-room or donor’s courtyard with clean mats, flowers, and lamps","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["molten gold","silver white","cream ghee","jasmine white","leaf green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: close-up devotional still-life of a suvarṇa-kumbha filled with ghṛta, capped with a silver lid, adorned with folded garments and garlands; heavy gold leaf texture on the pot and borders, rich red-green background panels, lamp motifs, jewel-like ornamentation.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: refined still-life with delicate shading on the golden pot and silver lid, soft morning light, minimalistic courtyard setting with flowers and cloth; cool-warm balance, fine linework, lyrical simplicity.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized golden pot and silver lid with bold outlines, garlands rendered in rhythmic patterns, lamp and floral motifs around; flat natural pigments, temple-wall composition with decorative borders.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central kumbha motif surrounded by lotus vines and floral borders, garments and garlands intricately patterned; deep blue background with gold highlights, symmetrical decorative framing, devotional object-focus."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["soft metal clink","oil lamp flicker","quiet temple ambience","distant bell","silence"]}

Sandhi Resolution Notes: वस्त्रहारैरलंकृतम् = वस्त्रहारैः + अलंकृतम् (visarga sandhi: ः + अ → र् + अ).

FAQs

It prescribes preparing a donation/ritual vessel: a fine golden pot filled with ghee, covered with a silver lid, and decorated with garments and garlands.

These items signify purity and auspicious merit (puṇya) in dāna-vidhi contexts, emphasizing the sanctity and completeness of the offering.

It implies the virtue of generous, careful giving—offering with attention to quality, completeness, and reverence rather than minimal compliance.