Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 25

The Greatness of Viṣṇu

Viṣṇor Māhātmya

अयाज्ययाजकश्चैव सदैव ग्रामयाजकः । पिशुनो निष्ठुरश्चैव ह्यपण्यानां च विक्रयी ॥ २५ ॥

ayājyayājakaścaiva sadaiva grāmayājakaḥ | piśuno niṣṭhuraścaiva hyapaṇyānāṃ ca vikrayī || 25 ||

Также порицаем тот, кто совершает жертвоприношения для недостойных, кто постоянно служит деревенским жрецом за плату, кто клеветник и жесток, и кто продаёт то, что продавать не следует.

अयाज्य-याजकःa sacrificer for unworthy persons
अयाज्य-याजकः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअयाज्य (प्रातिपदिक) + याजक (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास; पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘one who performs sacrifices for the unfit’
and
:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; conjunction (समुच्चय)
एवindeed
एव:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; emphasis particle (निपात)
सदाalways
सदा:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formअव्यय; time adverb (नित्यत्ववाचक)
एवindeed
एव:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; emphasis particle (निपात)
ग्राम-याजकःa village priest
ग्राम-याजकः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootग्राम (प्रातिपदिक) + याजक (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास; पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘village priest/sacrificer’
पिशुनःslanderous
पिशुनः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootपिशुन (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘slanderous/informer’
निष्ठुरःcruel
निष्ठुरः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootनिष्ठुर (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘harsh/cruel’
and
:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; conjunction (समुच्चय)
एवindeed
एव:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; emphasis particle (निपात)
हिfor/indeed
हि:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; particle (निपात) giving emphasis/reason
अपण्यानाम्of forbidden goods
अपण्यानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअपण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (collective/adj used substantively), षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; Genitive ‘of unsaleable/forbidden goods’
and
:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; conjunction (समुच्चय)
विक्रयीa seller
विक्रयी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविक्रयिन् (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; agent noun ‘seller’

Sanatkumāra (in instruction to Nārada, describing adharma-lakṣaṇas)

Vrata: none

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: bibhatsa

FAQs

It defines concrete marks of adharma that obstruct purity of karma: corrupt ritual service, harmful speech, cruelty, and livelihood rooted in prohibited commerce—all of which weaken merit and spiritual progress.

Bhakti in the Purana is supported by ethical living; a devotee avoids exploiting sacred rites, avoids slander and harshness, and keeps a clean livelihood so that worship and japa are not contradicted by conduct.

It points to ritual propriety within Kalpa (Vedāṅga dealing with sacrificial procedure): eligibility rules for yajña and the impropriety of performing rites for unqualified patrons or turning priestly duty into mere commerce.