Varṇāśrama Saṁskāras, Upanayana Windows, Brahmacārin Ācāra, and Anadhyāya Prohibitions
तस्य पादौ च संगृह्य अधीयीत विचक्षणः । अष्टकासु चतुर्दश्यां प्रतिपत्पर्वणोस्तथा ॥ ४५ ॥
tasya pādau ca saṃgṛhya adhīyīta vicakṣaṇaḥ | aṣṭakāsu caturdaśyāṃ pratipatparvaṇostathā || 45 ||
Разумный ученик, почтительно обхватив стопы учителя, должен предаваться священному учению—особенно в дни Аштака, в чатурдаши (четырнадцатый лунный день), а также в праздничные стыки парван-дней, как праттипат и прочие парваны.
Narada (in dialogue context with Sanatkumara tradition)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It links humility toward the guru (touching/clasping the teacher’s feet) with the proper timing of sacred study, teaching that knowledge bears fruit when approached with reverence and observed on ritually potent lunar days (parvan/tithi).
Bhakti is expressed here as guru-bhakti and disciplined practice: honoring the preceptor and engaging in regular recitation on auspicious observance-days, aligning one’s devotion with sacred time.
It emphasizes calendrical/ritual timing (tithi and parvan observances), a practical application aligned with Vedāṅga concerns—especially the correct scheduling of study and rites according to lunar days.