The Description of the Caturdaśī Vrata Observed throughout the Twelve Months
इति श्रीबृहन्नारदीयपुराणे पूर्वभागे बृहदुपाख्याने चतुर्थभागे द्वादशमासस्थितचतुर्दशीव्रतवर्णनं नाम त्रयोविंशत्यधिकशततमोऽध्यायः ॥ १२३ ॥
iti śrībṛhannāradīyapurāṇe pūrvabhāge bṛhadupākhyāne caturthabhāge dvādaśamāsasthitacaturdaśīvratavarṇanaṃ nāma trayoviṃśatyadhikaśatatamo'dhyāyaḥ || 123 ||
Так завершается сто двадцать третья глава, озаглавленная «Описание обета Чатурдаши (Caturdaśī-vrata), соблюдаемого на протяжении двенадцати месяцев», в Первой части (Пурвабхага), в Великом сказании (Брихад-упакхьяна), в Четвёртом разделе почитаемой «Брихан-Нарадия-пураны».
Suta (traditional Purāṇic colophon/closing formula; not part of the dialogue content)
Vrata: dvādaśa-māsa-sthita-caturdaśī-vrata
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: none
This is a colophon verse marking the formal completion of Adhyaya 123, preserving the textual hierarchy (Pūrvabhāga → Bṛhad-upākhyāna → Fourth Section) and the chapter’s topic: the twelve-month Caturdaśī Vrata, a dharmic vow framework for sustained spiritual discipline.
Indirectly: by naming a recurring vrata (Caturdaśī) practiced across the year, it points to bhakti as steady, time-structured observance—devotion expressed through regular sacred days rather than sporadic effort.
Kalpa and Jyotiṣa are implied: the term Caturdaśī depends on lunar-tithi calculation (Jyotiṣa), and the framing as a vrata belongs to ritual procedure and vow-methodology (Kalpa).