The Description of the Caturdaśī Vrata Observed throughout the Twelve Months
देशकालोद्भवैः पुष्पैः सर्वसंपदमाप्नुयात् । नभः शुक्लचतुर्दश्यां पवित्रारोपणं मतम् ॥ २० ॥
deśakālodbhavaiḥ puṣpaiḥ sarvasaṃpadamāpnuyāt | nabhaḥ śuklacaturdaśyāṃ pavitrāropaṇaṃ matam || 20 ||
Принося в подношение цветы, родные для надлежащего места и времени года, человек обретает всякое благополучие. Обряд, именуемый «воздвижением/установлением павитры», предписан на четырнадцатый лунный день светлой половины месяца Набхас (Бхадрапада).
Narada (instructional narration within the Purva Bhaga summary context)
Vrata: Pavitrāropaṇa (pavitra installation/raising rite)
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It teaches that worship becomes spiritually fruitful when offerings follow dharma—using flowers appropriate to place and season—and it fixes an auspicious time (Bhādrapada, bright 14th) for the Pavitrāropaṇa rite to secure prosperity and auspiciousness.
Bhakti is expressed through disciplined, considerate worship: offering what is fitting (deśa-kāla) and observing the prescribed sacred time for a specific rite, showing attentive devotion rather than random or careless ritual.
It highlights Vedāṅga-based calendrical discipline (Jyotiṣa): identifying the month Nabhas (Bhādrapada) and the tithi (Śukla Caturdaśī) for performing a named ritual (Pavitrāropaṇa).