द्वादशमासेषु अष्टमी-व्रत-कथनम्
Account of the Aṣṭamī Vow Across the Twelve Months
स्थापयित्वा शुभे देशे गोमयेनोपलेपिते । पूजयेद्गन्धपुष्पाद्यैरुपचारैः पृथग्विधैः ॥ ८३ ॥
sthāpayitvā śubhe deśe gomayenopalepite | pūjayedgandhapuṣpādyairupacāraiḥ pṛthagvidhaiḥ || 83 ||
Установив (божество/ритуальный предмет) в благом месте, очищенном и обмазанном коровьим навозом, следует совершать поклонение благовониями, цветами и иными подношениями — посредством различных отдельных упачар.
Narada (teaching within the Narada–Sanatkumara dialogue context)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It emphasizes that worship (pūjā) should be performed with purity and auspicious preparation—installing the object of worship properly and offering respectful upacāras as a disciplined expression of devotion.
Bhakti is shown here as reverent service: preparing a sanctified space and honoring the deity through tangible offerings like fragrance and flowers, which cultivate attention, humility, and devotion.
Ritual procedure and purity norms (kalpa-style practice) are implied: selecting an auspicious location, purification by smearing, and systematic upacāra offerings as part of correct worship performance.