कीर्तितं परम॑ ब्रह्म सर्वश्रुतिपरायणम् | मड्ूल्यं सर्वभूतानां पवित्र बहुकीर्तितम्
bhīṣma uvāca | kīrtitaṁ paramaṁ brahma sarvaśrutiparāyaṇam | mūlyaṁ sarvabhūtānāṁ pavitraṁ bahukīrtitam |
Бхишма сказал: провозглашён Высший Брахман — признаваемый конечным смыслом всех Вед. Он — истинная ценность всех существ, очиститель, вновь и вновь воспеваемый. Непрестанное воспевание и памятование о Высшем Я, вместе с благоговейным произнесением имён богов, риши и праведных царей, правивших землёй, объявлено благим для всех тварей. От такого непрерывного славословия недуги рассеиваются, а деяния обретают наилучшее укрепление. Потому, о Бхарата, человеку надлежит ежедневно — утром и вечером — с очищенным умом славить Господа и также произносить имена тех богов, мудрецов и царей-образцов.
भीष्म उवाच
Bhishma teaches that repeated glorification and remembrance of the Supreme Brahman—understood as the Vedic culmination—is profoundly purifying and auspicious for all beings. He also commends honoring the divine, the seers, and exemplary kings through recitation, as a daily discipline that strengthens one’s conduct and dispels afflictions.
In the Anushasana Parva’s instruction section, Bhishma continues advising Yudhishthira (addressed as Bharata) on righteous practice. Here he emphasizes a regimen of morning-and-evening devotional recitation: praising the Supreme and remembering revered devas, rishis, and righteous rulers as ethical-spiritual exemplars.