आचारप्रशंसा
Praise of Ācāra as the Basis of Longevity, Fame, and Prosperity
वृद्धाय भारतप्ताय गर्भिण्यै दुर्बलाय च । ब्राह्मण, गाय, राजा, वृद्ध पुरुष, गर्भिणी स्त्री, दुर्बल और भारपीड़ित मनुष्य यदि सामनेसे आते हों तो स्वयं किनारे हटकर उन्हें जानेका मार्ग देना चाहिये
vṛddhāya bhārataptāya garbhiṇyai durbalāya ca | brāhmaṇa-gāva-rājānaḥ vṛddha-puruṣā garbhiṇī-strī durbalo bhāra-pīḍitaś ca manuṣyaḥ yadi sāmane āgaccheyuḥ, tadā svayaṃ kināre hatvā tebhyo gantum mārgaṃ dātavyaḥ ||
Бхишма учит, что учтивость есть форма дхармы: если навстречу идут старец, человек, изнурённый тяготами, беременная женщина, слабый, либо те, кому подобает особое почтение — брахман, корова или царь, — следует самому отступить в сторону и дать им пройти. Это не просто светская вежливость, но дисциплина признания уязвимости, святости и общественного порядка, выраженная в уступке места и первенства тем, кого надлежит защищать или чтить.
भीष्म उवाच