आचारप्रशंसा
Praise of Ācāra as the Basis of Longevity, Fame, and Prosperity
नाज्ञातैः सह गच्छेत नैको न वृषलै: सह । मल-मूत्रकी ओर न देखे
nā-jñātaiḥ saha gacchet naiko na vṛṣalaiḥ saha | mala-mūtra-kīṭaṃ na paśyet, tasmin kadācid api pādaṃ na nikṣipet | atyanta-sabere, adhikāṃ sāyaṃ gate, tathā madhyāhna-samaye ca kvacid bahiḥ na vrajet | na ca aparicita-puruṣaiḥ saha yātrāṃ kuryāt, na śūdrakaiḥ saha, na caikaḥ ||
Бхишма наставляет в правилах осмотрительного поведения: не следует путешествовать с незнакомцами, не следует идти одному и не следует водиться с теми, кого общество считает недостойными. Надлежит избегать смотреть на нечистые места, связанные с испражнениями, и тем более ступать на них. Также не стоит выходить в часы небезопасные или неблагоприятные — в слишком ранний рассвет, в поздний вечер после наступления темноты и в самый час полудня. Итак, человек дисциплины хранит телесную чистоту, общественную пристойность и личную безопасность, выбирая чистые места, надлежащее время и надежных спутников.
भीष्म उवाच
Maintain disciplined conduct by avoiding unsafe companionship (strangers, disreputable company), avoiding solitary travel, keeping away from impure places, and choosing appropriate times to go out—thus protecting purity, reputation, and safety in accordance with dharma.
In the Anushasana Parva’s instruction section, Bhishma continues advising Yudhishthira on practical dharma. Here he lists everyday behavioral restraints—where to go, when to go, and with whom to travel—as part of a broader code of righteous living.