Previous Verse
Next Verse

Shloka 54

योगान्तरायाः, औपसर्गिकसिद्धयः, परवैराग्येन शैवप्रसादः

वैतृष्ण्यं पुरुषे ख्यातं गुणवैतृष्ण्यमुच्यते वैराग्येणैव संत्याज्याः सिद्धयश्चौपसर्गिकाः

vaitṛṣṇyaṃ puruṣe khyātaṃ guṇavaitṛṣṇyamucyate vairāgyeṇaiva saṃtyājyāḥ siddhayaścaupasargikāḥ

Бесстрастие в воплощённом существе (puruṣa) широко известно; оно зовётся отсутствием жажды к гунам (guṇa-vaitṛṣṇya). И лишь истинным отречением следует оставить даже случайные сиддхи, возникающие как препятствия (aupāsargika).

वैतृष्ण्यम्thirstlessness, dispassion
वैतृष्ण्यम्:
पुरुषेin the puruṣa/embodied self
पुरुषे:
ख्यातम्well-known, renowned
ख्यातम्:
गुण-वैतृष्ण्यम्dispassion toward the guṇas (sattva-rajas-tamas)
गुण-वैतृष्ण्यम्:
उच्यतेis called
उच्यते:
वैराग्येणby renunciation, through detachment
वैराग्येण:
एवalone, indeed
एव:
संत्याज्याःto be completely abandoned
संत्याज्याः:
सिद्धयःyogic powers/attainments
सिद्धयः:
and
:
औपसर्गिकाःincidental, adventitious, arising as impediments (upasargas).
औपसर्गिकाः:

Suta Goswami (narrating the teaching tradition to the sages at Naimisharanya)