Previous Verse
Next Verse

Shloka 69

ध्यानयज्ञः, संसार-विष-निरूपणम्, पाशुपतयोगः, परा-अपरा विद्या, चतुर्वस्था-विचारः (अध्यायः ८६)

वर्तमानस्तदा तस्य जाग्रदित्यभिधीयते मनोबुद्धिर् अहङ्कारं चित्तं चेति चतुष्टयम्

vartamānastadā tasya jāgradityabhidhīyate manobuddhir ahaṅkāraṃ cittaṃ ceti catuṣṭayam

Когда воплощённое существо занято нынешним, внешним состоянием, это называется «бодрствованием» (jāgrat). В нём действует четверичный внутренний инструмент: манас (ум), буддхи (разум), аханкāра (чувство «я») и читта — хранилище впечатлений.

वर्तमानःbeing present/operating in the present (external engagement)
वर्तमानः:
तदाthen/at that time
तदा:
तस्यof that (embodied being/jīva)
तस्य:
जाग्रत् इतिas ‘waking’
जाग्रत् इति:
अभिधीयतेis designated/called
अभिधीयते:
मनःmind (doubts, options)
मनः:
बुद्धिःintellect (decisive discernment)
बुद्धिः:
अहङ्कारम्ego-principle (I-notion)
अहङ्कारम्:
चित्तम्mind-stuff/latent impressions
चित्तम्:
and
:
इतिthus
इति:
चतुष्टयम्the set of four
चतुष्टयम्:

Suta Goswami