Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Adhyaya 84: शिवव्रतकथनम्

Uma–Maheshvara Vrata, Shula-dana, and Month-wise Ekabhakta Vrata

शूलं च विधिना कृत्वा वर्षान्ते विनिवेदयेत् स्नाप्येशानं यजेद्भक्त्या सहस्रैः कमलैः सितैः

śūlaṃ ca vidhinā kṛtvā varṣānte vinivedayet snāpyeśānaṃ yajedbhaktyā sahasraiḥ kamalaiḥ sitaiḥ

Сотворив трезубец (шӯла) по установленному обряду, следует поднести его в конце года. Омыв Ишану (Шиву), пусть поклоняется Ему с бхакти, принося тысячу белых лотосов.

śūlamtrident (Shiva’s emblem)
śūlam:
caand
ca:
vidhināaccording to rule/rite
vidhinā:
kṛtvāhaving made
kṛtvā:
varṣānteat the end of the year
varṣānte:
vinivedayetshould offer/present (as a ritual gift)
vinivedayet:
snāpyahaving bathed (ritually)
snāpya:
īśānamĪśāna, the Lord Shiva
īśānam:
yajetshould worship
yajet:
bhaktyāwith devotion
bhaktyā:
sahasraiḥwith a thousand
sahasraiḥ:
kamalaiḥlotuses
kamalaiḥ:
sitaiḥwhite
sitaiḥ:

Suta Goswami (narrating Shiva-puja procedure to the sages of Naimisharanya)