Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

Adhyaya 75: Nishkala–Sakala Shiva, Twofold Linga, and the Supremacy of Dhyana-Yajna

निष्कलं प्रथमं चैकं ततः सकलनिष्कलम् तृतीयं सकलं चैव नान्यथेति द्विजोत्तमाः

niṣkalaṃ prathamaṃ caikaṃ tataḥ sakalaniṣkalam tṛtīyaṃ sakalaṃ caiva nānyatheti dvijottamāḥ

О лучший из дважды-рождённых: первое — единая, безчастная Реальность (нишкала); затем — то, что и с формой и без формы (сакала–нишкала); третье же — полностью с формой (сакала). Иначе не бывает.

निष्कलम्partless, without divisions, attributeless (nirguṇa)
निष्कलम्:
प्रथमम्first
प्रथमम्:
and
:
एकम्one, non-dual
एकम्:
ततःthen/thereafter
ततः:
सकलनिष्कलम्both with parts (form) and partless (beyond form)
सकलनिष्कलम्:
तृतीयम्third
तृतीयम्:
सकलम्with parts, with form/attributes (saguṇa)
सकलम्:
चैवand indeed
चैव:
not
:
अन्यथाotherwise
अन्यथा:
इतिthus
इति:
द्विजोत्तमाःO best of the twice-born (brahmins/sages)
द्विजोत्तमाः:

Suta Goswami (narrating Shiva-tattva classification to the sages of Naimisharanya)