ग्रहसंख्यावर्णनम् — ध्रुवस्य तपोबलात् ध्रुवस्थानप्राप्तिः
इति श्रीलिङ्गमहापुराणे पूर्वभागे ग्रहसंख्यावर्णनं नामैकषष्टितमो ऽध्यायः ऋषय ऊचुः कथं विष्णोः प्रसादाद्वै ध्रुवो बुद्धिमतां वरः मेढीभूतो ग्राहाणां वै वक्तुमर्हसि सांप्रतम्
iti śrīliṅgamahāpurāṇe pūrvabhāge grahasaṃkhyāvarṇanaṃ nāmaikaṣaṣṭitamo 'dhyāyaḥ ṛṣaya ūcuḥ kathaṃ viṣṇoḥ prasādādvai dhruvo buddhimatāṃ varaḥ meḍhībhūto grāhāṇāṃ vai vaktumarhasi sāṃpratam
Так, в «Шри Линга-махапуране», в Пурва-бхаге, начинается глава под названием «Описание перечисления планет». Риши сказали: «Теперь поведай нам: как Дхрува, лучший среди мудрых, по милости Вишну стал неподвижной осью, космическим стержнем для планет?»
Sages (Ṛṣayaḥ) at Naimiṣāraṇya, questioning Sūta’s narration