Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

अग्नित्रय-पितृवंश-रुद्रसृष्टि-वैराग्योपदेशः

पितरो ऽमृतपाः प्रोक्तास् तेषां चैवेह विस्तरः ऋषीणां च कुलं सर्वं शृणुध्वं तत्सुविस्तरम्

pitaro 'mṛtapāḥ proktās teṣāṃ caiveha vistaraḥ ṛṣīṇāṃ ca kulaṃ sarvaṃ śṛṇudhvaṃ tatsuvistaram

Питры, священные предки, провозглашены пьющими амриту — нектар бессмертия; и здесь излагается их полное описание. Внемлите также, во всей подробности, всему роду Риши, дабы священная преемственность была познана без упущений.

पितरः (pitaraḥ)the Ancestors/Pitṛs
पितरः (pitaraḥ):
अमृतपाः (amṛtapāḥ)drinkers of amṛta, partakers of immortality
अमृतपाः (amṛtapāḥ):
प्रोक्ताः (proktāḥ)are declared/said
प्रोक्ताः (proktāḥ):
तेषाम् (teṣām)of them
तेषाम् (teṣām):
च (ca)and
च (ca):
एव (eva)indeed
एव (eva):
इह (iha)here/in this narration
इह (iha):
विस्तरः (vistaraḥ)detailed expansion/account
विस्तरः (vistaraḥ):
ऋषीणाम् (ṛṣīṇām)of the sages/ṛṣis
ऋषीणाम् (ṛṣīṇām):
च (ca)and
च (ca):
कुलम् (kulam)family line/lineage
कुलम् (kulam):
सर्वम् (sarvam)entire/all
सर्वम् (sarvam):
शृणुध्वम् (śṛṇudhvaṃ)listen (all of you)
शृणुध्वम् (śṛṇudhvaṃ):
तत् (tat)that
तत् (tat):
सुविस्तरम् (suvistaram)very detailed, thoroughly expanded
सुविस्तरम् (suvistaram):

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)