Previous Verse
Next Verse

Shloka 42

क्षुपस्य विष्णुदर्शनं, वैष्णवस्तोत्रं, दधीचविवादः, स्थानेश्वरतीर्थमाहात्म्यं

श्रीभगवानुवाच भयं दधीच सर्वत्र नास्त्येव तव सुव्रत भवार्चनरतो यस्माद् भवान् सर्वज्ञ एव च

śrībhagavānuvāca bhayaṃ dadhīca sarvatra nāstyeva tava suvrata bhavārcanarato yasmād bhavān sarvajña eva ca

Благословенный Господь сказал: «О Дадхичи, о соблюдающий благой обет, нигде нет для тебя страха, ибо ты предан поклонению Бхаве (Шиве); потому ты воистину всеведущ».

śrī-bhagavān uvācathe Blessed Lord said
śrī-bhagavān uvāca:
bhayamfear
bhayam:
dadhīcaO Dadhīca
dadhīca:
sarvatraeverywhere/in all situations
sarvatra:
na asti evacertainly does not exist
na asti eva:
tavafor you/your
tava:
su-vrataO one of excellent vows
su-vrata:
bhava-arcana-rataḥengaged in the worship of Bhava (Śiva)
bhava-arcana-rataḥ:
yasmātbecause/since
yasmāt:
bhavānyou
bhavān:
sarva-jñaḥall-knowing
sarva-jñaḥ:
evaindeed
eva:
caand
ca:

Shiva (Śrī Bhagavān / Bhava)