Previous Verse
Next Verse

Shloka 68

दारुवनलीला—नीललोहितपरीक्षा, ब्रह्मोपदेशः, अतिथिधर्मः, संन्यासक्रमः

शप्तश् च सर्वगः शूली पिनाकी नीललोहितः अज्ञानाच्छापजा शक्तिः कुण्ठितास्यनिरीक्षणात्

śaptaś ca sarvagaḥ śūlī pinākī nīlalohitaḥ ajñānācchāpajā śaktiḥ kuṇṭhitāsyanirīkṣaṇāt

Он также именуется «Семеричным» и Всепроникающим; Носителем Трезубца, Держащим Пинаку, Сине-Рдяным Владыкой — Нилалохитой. Из неведения возникает сила, рождённая проклятием; но одним лишь взглядом Господа она притупляется и становится бессильной.

śaptaḥthe Sevenfold/He who is seven
śaptaḥ:
caand
ca:
sarvagaḥall-pervading, present everywhere
sarvagaḥ:
śūlītrident-bearer
śūlī:
pinākībearer of the bow Pināka
pinākī:
nīlalohitaḥthe blue-and-red (auspicious, fierce yet gracious) Lord
nīlalohitaḥ:
ajñānātfrom ignorance
ajñānāt:
chāpajāborn of a curse/produced by imprecation
chāpajā:
śaktiḥpower, potency (operative force)
śaktiḥ:
kuṇṭhitāblunted, checked, rendered powerless
kuṇṭhitā:
asyaof him/of this Lord
asya:
nirīkṣaṇātfrom the look/glance (of the Lord)
nirīkṣaṇāt:

Suta Goswami (narrating Shiva’s names/attributes to the Sages of Naimisharanya)