Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

दारुवनलीला—नीललोहितपरीक्षा, ब्रह्मोपदेशः, अतिथिधर्मः, संन्यासक्रमः

श्रद्धया परया युक्तो देहाश्लेषामृतेन वै निषिक्तेन स्वयं देवः क्षीरेण मधुसूदनः

śraddhayā parayā yukto dehāśleṣāmṛtena vai niṣiktena svayaṃ devaḥ kṣīreṇa madhusūdanaḥ

Обладая высочайшей верой, Мадхусудана (Вишну) сам, используя молоко, излил Амриту, снимающую телесные недуги, совершив освящающее возлияние абхишеки в почитании Дэвы (Шивы).

श्रद्धया (śraddhayā)with faith
श्रद्धया (śraddhayā):
परया (parayā)supreme, highest
परया (parayā):
युक्तः (yuktaḥ)endowed, joined
युक्तः (yuktaḥ):
देह-आश्लेष-अमृतेन (deha-āśleṣa-amṛtena)with nectar that dispels bodily clinging/affliction
देह-आश्लेष-अमृतेन (deha-āśleṣa-amṛtena):
वै (vai)indeed
वै (vai):
निषिक्तेन (niṣiktena)by pouring, by libation/abhisheka
निषिक्तेन (niṣiktena):
स्वयं (svayaṃ)himself
स्वयं (svayaṃ):
देवः (devaḥ)the divine one (here: the Lord being worshipped)
देवः (devaḥ):
क्षीरेण (kṣīreṇa)with milk
क्षीरेण (kṣīreṇa):
मधुसूदनः (madhusūdanaḥ)Madhusūdana, Viṣṇu
मधुसूदनः (madhusūdanaḥ):

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)