Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

लिङ्गार्चनविधिक्रमः—शुद्धि, न्यास, आसनकल्पना, अभिषेक, स्तोत्र-प्रदक्षिणा

Adhyaya 27

देहशुद्धिं च कृत्वैव मूलमन्त्रं न्यसेत् क्रमात् सर्वत्र प्रणवेनैव ब्रह्माणि च यथाक्रमम्

dehaśuddhiṃ ca kṛtvaiva mūlamantraṃ nyaset kramāt sarvatra praṇavenaiva brahmāṇi ca yathākramam

Совершив прежде очищение тела (деха‑шуддхи), следует затем по порядку совершить ньясу коренного мантры. Повсюду освящение совершается одним лишь Пранава «Ом», а брахма‑ньясы надлежит располагать в надлежащей последовательности.

देहशुद्धिम् (dehaśuddhim)purification of the body
देहशुद्धिम् (dehaśuddhim):
च (ca)and
च (ca):
कृत्वा एव (kṛtvā eva)having done indeed/only after doing
कृत्वा एव (kṛtvā eva):
मूलमन्त्रम् (mūlamantram)the root mantra (Śiva-bīja/root formula)
मूलमन्त्रम् (mūlamantram):
न्यसेत् (nyaset)should place/perform nyāsa
न्यसेत् (nyaset):
क्रमात् (kramāt)in sequence/step by step
क्रमात् (kramāt):
सर्वत्र (sarvatra)everywhere/in all places (limbs, directions, ritual loci)
सर्वत्र (sarvatra):
प्रणवेन एव (praṇavena eva)with the Praṇava ‘Oṁ’ alone
प्रणवेन एव (praṇavena eva):
ब्रह्माणि (brahmāṇi)brahma-nyāsas/divine stations or sacred placements
ब्रह्माणि (brahmāṇi):
च (ca)and
च (ca):
यथाक्रमम् (yathākramam)according to the correct order.
यथाक्रमम् (yathākramam):

Suta Goswami (narrating Śiva-pūjā/vidhi to the sages of Naimiṣāraṇya)

S
Shiva

FAQs

It establishes the prerequisite sequence for Śiva-linga worship: deha-śuddhi first, then mantra-nyāsa. The body is treated as the ritual field, made fit for invoking Pati (Śiva) through ordered consecration.

Śiva-tattva is approached as the supreme sanctifier who is invoked through mantra and nyāsa; the Praṇava (Oṁ) functions as the universal gateway to Brahman and thus to Śiva as Pati, the Lord who frees the paśu (bound soul) from pāśa (bondage).

Mantra-nyāsa preceded by deha-śuddhi—an inner-outer discipline aligned with Pāśupata-oriented sādhana, where purification and precise placement of mantra awaken the body as a fit vessel for Śiva’s presence.