Previous Verse
Next Verse

Shloka 118

ध्यानयोगेन रुद्रदर्शनम् — रुद्रावतार-परिवर्तक्रमः, लकुली (कायावतार), पाशुपतयोगः, लिङ्गार्चन-निष्ठा

तदाप्यहं भविष्यामि सहिष्णुर्नाम नामतः पुरं भद्रवटं प्राप्य कलौ तस्मिन् युगान्तिके

tadāpyahaṃ bhaviṣyāmi sahiṣṇurnāma nāmataḥ puraṃ bhadravaṭaṃ prāpya kalau tasmin yugāntike

И тогда также я явлюсь — по имени Сахишну — и, достигнув города Бхадравата, проявлюсь в той Кали-юге, близ поворота юги, дабы поддержать путь Пати (Шивы) для связанных пашу.

tadā apieven then
tadā api:
ahamI
aham:
bhaviṣyāmishall become/shall manifest
bhaviṣyāmi:
sahiṣṇuḥSahiṣṇu (the Forbearing One, a name/title)
sahiṣṇuḥ:
nāmaby the name
nāma:
nāmataḥas named/nominally
nāmataḥ:
puramcity
puram:
bhadravaṭamBhadravaṭa (proper noun, place-name)
bhadravaṭam:
prāpyahaving reached
prāpya:
kalauin Kali(-yuga)
kalau:
tasminin that
tasmin:
yugāntikeat/near the end or juncture of the yuga
yugāntike:

Suta Goswami (narrating Shiva’s declaration/prophecy within the Purana’s dialogue stream)