Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

विनायकोत्पत्तिः / ताण्डव-प्रसङ्गः (दारुक-वधः, काली-उत्पत्तिः, क्षेत्रपालोत्पत्तिः)

सा प्रविष्टा तनुं तस्य देवदेवस्य पार्वती कण्ठस्थेन विषेणास्य तनुं चक्रे तदात्मनः

sā praviṣṭā tanuṃ tasya devadevasya pārvatī kaṇṭhasthena viṣeṇāsya tanuṃ cakre tadātmanaḥ

Парвати вошла в тело того Бога богов; и ядом, удерживаемым в Его горле, она придала Его телу образ, подобный её собственной сущности, явив своё единство с Ним.

सा (sā)she (Pārvatī)
सा (sā):
प्रविष्टा (praviṣṭā)entered
प्रविष्टा (praviṣṭā):
तनुम् (tanuṁ)body
तनुम् (tanuṁ):
तस्य (tasya)of him
तस्य (tasya):
देवदेवस्य (devadevasya)of the God of gods
देवदेवस्य (devadevasya):
पार्वती (pārvatī)Pārvatī
पार्वती (pārvatī):
कण्ठस्थेन (kaṇṭhasthena)abiding in the throat
कण्ठस्थेन (kaṇṭhasthena):
विषेण (viṣeṇa)by/with the poison
विषेण (viṣeṇa):
अस्य (asya)of him/this (Śiva)
अस्य (asya):
तनुम् (tanuṁ)body
तनुम् (tanuṁ):
चक्रे (cakre)made, fashioned
चक्रे (cakre):
तदात्मनः (tadātmanaḥ)as her own self/essence, in identity with that Self
तदात्मनः (tadātmanaḥ):

Suta Goswami (narrating to the sages at Naimisharanya, recounting the Shiva–Shakti episode)