Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

Tīrtha-Māhātmya: Mahālaya, Kedāra, Rivers and Fords, and Devadāru Forest

Akṣaya-Karma Doctrine

स्नात्वा कुमारधारायां कृत्वा देवादितर्पणम् / आराध्य षण्मुखं देवं स्कन्देन सह मोदते

snātvā kumāradhārāyāṃ kṛtvā devāditarpaṇam / ārādhya ṣaṇmukhaṃ devaṃ skandena saha modate

Омовившись в священном потоке Кумара-дхара и совершив тарпану (возлияние воды) богам и прочим, тот, кто должным образом почитает шестиликого Владыку — Шанмукху, — радуется в обществе Сканды.

snātvāhaving bathed
snātvā:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootsnā (धातु) + tvā (क्त्वा)
FormAbsolutive/gerund (क्त्वान्त अव्ययभाव); पूर्वकालिक क्रिया
kumāra-dhārāyāmin the Kumāra-stream
kumāra-dhārāyām:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootkumāra (प्रातिपदिक) + dhārā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन); षष्ठी-तत्पुरुषः (kumārasya dhārā)
kṛtvāhaving done
kṛtvā:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु) + tvā (क्त्वा)
FormAbsolutive/gerund (क्त्वान्त)
deva-ādi-tarpaṇamoffering of libations to gods etc.
deva-ādi-tarpaṇam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक) + tarpaṇa (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); तत्पुरुषः (devānām ādiḥ yeṣām / devādiṣu tarpaṇam)
ārādhyahaving worshipped
ārādhya:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootā-rādh (धातु) + ya (ल्यप्/क्त्वा-समकक्ष)
FormGerund (ल्यप्/क्त्वा-भाव); ‘having worshipped’
ṣaṇ-mukhamsix-faced
ṣaṇ-mukham:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootṣaṭ (प्रातिपदिक) + mukha (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); द्विगुसमासः (ṣaṇṇi mukhāni yasya) विशेषणम् (devam)
devamthe god
devam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
skandenawith Skanda
skandena:
Sahakari (सहकारी/सह)
TypeNoun
Rootskanda (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
sahatogether with
saha:
Sahakari (सहकारी/सह)
TypeIndeclinable
Rootsaha (अव्यय)
FormPreposition-like indeclinable (सह-योगे अव्यय)
modaterejoices
modate:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootmud (धातु)
FormPresent tense (लट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन); Ātmanepada (आत्मनेपद)

Lord Kūrma (Vishnu) instructing the sages on tīrtha-mahātmyas and worship

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shringara

K
Kumāra-dhārā
Ṣaṇmukha
S
Skanda

FAQs

Indirectly, by emphasizing purification (snāna), reverential offerings (tarpaṇa), and focused devotion (ārādhana): the mind made pure and one-pointed becomes fit to recognize the indwelling sacred presence that the Purāṇa treats as ultimately one, even when approached through distinct deities.

It highlights preparatory sādhana: external purification at a tīrtha, gratitude and continuity of lineage through tarpaṇa, and devotional concentration on a chosen form (Ṣaṇmukha). In Kurma Purāṇa’s discipline, such rites stabilize attention and support inner yogic steadiness (dhyāna/ekāgratā).

By presenting a Vaiṣṇava-framed narration that still prescribes devotion to Skanda (a Śaiva deity), it reflects the Kurma Purāṇa’s integrative stance: sectarian forms differ, but dharma and the sacred goal are harmonized through shared ritual-yogic practice.