स्त्रीव्यसने भवत्यपत्योत्पत्तिरात्मरक्षणं चान्तर्दारेषु विपर्ययो वा बाह्येषु अगम्येषु सर्वोच्छित्तिः ॥ कZ_०८.३.५९ ॥
strīvyasane bhavaty apatyotpattir ātmarakṣaṇaṃ cāntardāreṣu viparyayo vā bāhyeṣu agamyeṣu sarvocchittiḥ
При пристрастии к женщинам (возможны) потомство и даже самосохранение, если оно ограничено собственными женщинами; но если оно становится извращённым во внутренних покоях или распространяется на запретных женщин вне дома, это ведёт к полному разорению.
Relations within a regulated household may be contained and even serve dynastic continuity, while forbidden external relations trigger blackmail, factional conflict, legal violation, and legitimacy crises.
Not merely personal downfall—Kauṭilya signals systemic collapse: loss of authority, security breaches, and political destruction.