Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Agneya-vidya, Shloka 16

Chapter 35: पवित्राधिवासनादिविधिः

Method of Consecrating the Pavitra and Related Rites

गन्धपुष्पादिनाभूष्य मूलमन्त्रेण पूजयेत् पवित्रं पार्श्वतो नयेदिति ङ, चिह्नितपुस्तकपाठः मण्डपाद्वहिरागत्य विलिप्ते मण्डलत्रये

gandhapuṣpādinābhūṣya mūlamantreṇa pūjayet pavitraṃ pārśvato nayediti ṅa, cihnitapustakapāṭhaḥ maṇḍapādvahirāgatya vilipte maṇḍalatraye

Украсив место поклонения/божество благовониями, цветами и подобным, следует совершить пуджу с коренным мантрой (mūla-mantra). Освящённое кольцо из травы куша (pavitra) следует положить сбоку — так читается вариант, помеченный ṅa, в некоторых аннотированных рукописях. Затем, выйдя из мандапы, продолжают, когда три ритуальные мандалы заново обмазаны/покрыты и приготовлены.

गन्ध-पुष्प-आदिनाwith perfumes, flowers, etc.
गन्ध-पुष्प-आदिना:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootगन्ध (प्रातिपदिक) + पुष्प (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण/3rd), एकवचन; ‘आदि’समासान्तेन ‘गन्धपुष्पादि’ इति समाहारः; Instrumental singular
आभूष्यhaving adorned
आभूष्य:
क्रियाविशेषण (Adverbial to main action/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootआ + भूष् (धातु)
Formक्त्वान्त/ल्यप्-अव्ययकृदन्त (Gerund/Absolutive), ‘having adorned’
मूल-मन्त्रेणwith the root-mantra
मूल-मन्त्रेण:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमूल (प्रातिपदिक) + मन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; Instrumental singular
पूजयेत्should worship
पूजयेत्:
क्रिया (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधिलिङ्), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
पवित्रम्the sacred thread/ring (pavitra)
पवित्रम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपवित्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Karma/2nd), एकवचन; Accusative singular
पार्श्वतःto the side
पार्श्वतः:
देशाधिकरण (Locative sense/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपार्श्वतः (अव्यय)
Formअव्यय, अव्यय-प्रकारः: क्रियाविशेषण (adverb)
नयेत्should lead/bring
नयेत्:
क्रिया (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनी (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
इतिthus
इति:
सम्बन्ध (Quotation marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरणसूचक-अव्यय (quotative particle)
मण्डपात्from the pavilion
मण्डपात्:
अपादान (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootमण्डप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (Ablative/5th), एकवचन
बहिःoutside
बहिः:
देशाधिकरण (Locative sense/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootबहिः (अव्यय)
Formअव्यय, देशवाचक (adverb of place)
आगत्यhaving come
आगत्य:
क्रियाविशेषण (Adverbial to main action/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootआ + गम् (धातु)
Formक्त्वान्त (Gerund/Absolutive)
विलिप्तेin the smeared/plastered (area)
विलिप्ते:
अधिकरण (Location/अधिकरण)
TypeVerb
Rootवि + लिप् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (Past passive participle), नपुंसकलिङ्गे/सप्तमी?; here: सप्तमी एकवचन/द्विवचन?—‘विलिप्ते’ as locative singular neuter agreeing with implied ‘स्थाने/मण्डले’ (in the smeared [place])
मण्डल-त्रयेin the set of three circles/mandalas
मण्डल-त्रये:
अधिकरण (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमण्डल (प्रातिपदिक) + त्रय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (Locative/7th), एकवचन; ‘त्रय’पूर्वक द्विगु-समासः; Locative singular

Lord Agni (instructing the sage Vasiṣṭha in standard Agni Purāṇa dialogue-frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Mantra","secondary_vidya":"Vrata","practical_application":"Stepwise pūjā: adornment (gandha-puṣpa), japa with mūla-mantra, correct placement of pavitra (kuśa-ring), and preparation of tri-maṇḍala after maṇḍapa rites.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Mūla-mantra pūjā with pavitra placement and tri-maṇḍala preparation","lookup_keywords":["mūlamantra","pavitra-kuśa","maṇḍapa","maṇḍala-traya","gandha-puṣpa"],"quick_summary":"Worship is performed after adorning with scents and flowers, using the root-mantra; the pavitra is set aside as prescribed, and the three ritual maṇḍalas are freshly prepared before proceeding."}

Concept: Mantra-sādhana and śauca (ritual purity) as prerequisites for effective worship.

Application: Maintain sequence: external upacāras (gandha/puṣpa), mantra-centered worship, and correct handling of pavitra and maṇḍala spaces.

Khanda Section: Puja-vidhi (Mandapa, Mandala, and Mantra-based worship procedures)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A temple pavilion where the worshipper adorns the deity/altar with perfumes and flowers, recites the mūla-mantra, places a kuśa pavitra ring to the side, and prepares three freshly plastered ritual maṇḍalas outside/near the maṇḍapa.","kerala_mural_prompt":"Kerala temple mural style, flat bold colors, sanctum pavilion (maṇḍapa) with priest holding flowers and incense, kuśa pavitra ring placed on a small side-plate, three circular maṇḍalas on freshly smeared floor, traditional lamps, sacred calm atmosphere","tanjore_prompt":"Tanjore painting, gold-leaf highlights on deity and lamps, priest offering gandha and puṣpa, pavitra ring on ornate tray, three ritual maṇḍalas rendered with decorative borders, rich reds and greens, temple pavilion setting","mysore_prompt":"Mysore painting style, fine linework and soft shading, instructional depiction of pūjā sequence: adornment, mantra recitation, pavitra placed aside, tri-maṇḍala prepared on plastered floor, labeled ritual objects, serene temple interior","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed architectural maṇḍapa with patterned floor, priest arranging flowers and scent vessels, small kuśa ring on side, three neatly drawn maṇḍalas on freshly coated ground, delicate textiles and attendants"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Bhairav","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: गन्धपुष्पादिनाभूष्य = गन्धपुष्पादिना + आभूष्य; नयेदिति = नयेत् + इति; मण्डपाद्वहिरागत्य = मण्डपात् + बहिः + आगत्य; मण्डलत्रये = मण्डल-त्रये (द्विगु). ‘ङ,’ तथा ‘चिह्नितपुस्तकपाठः’ इति पाठ-टिप्पणी, श्लोकाङ्गं न।

Related Themes: Agni Purana 35 (Pavitrādhivāsana context); Agni Purana 36 (Pavitrāropaṇa begins next)

A
Agni
M
mūlamantra
P
pavitra (kuśa ring)
M
maṇḍapa
M
maṇḍala

FAQs

It gives a practical pūjā sequence: decorate with gandha-puṣpa offerings, perform worship using the deity’s mūlamantra, and position the pavitra (kuśa ring) to the side as part of maintaining ritual purity, in the context of prepared (plastered) maṇḍalas.

Beyond mythology, it preserves procedural liturgy: manuscript-aware readings, the role of mūlamantra, the pavitra implement, and spatial ritual design (maṇḍapa/maṇḍala-traya). This exemplifies the Agni Purāṇa’s compendium style covering temple practice and technical ritual details.

Mantra-centered worship with proper upacāras and purity devices (pavitra) is presented as ensuring śuddhi (ritual correctness/purification), thereby making the offering spiritually efficacious and merit-producing (puṇya) by aligning action, space, and mantra.