Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Agneya-vidya, Shloka 13

Sargaviṣayaka-varṇana — The Topics of Primary Creation

Sarga

प्रीत्यां पुलस्त्यभार्यायां दत्तोलिस्तत्सुतोभवत् क्षमायां पुलहाज्जाताः सहिष्णुः कर्मपादिकाः

prītyāṃ pulastyabhāryāyāṃ dattolistatsutobhavat kṣamāyāṃ pulahājjātāḥ sahiṣṇuḥ karmapādikāḥ

От Прити, супруги Пуластьи, родился его сын Даттоли. От Кшамы, через Пулаху, родились Сахишну и Кармападика.

prītyāmin Prīti
prītyām:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootprīti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन (Singular)
pulastya-bhāryāyāmin Pulastya’s wife
pulastya-bhāryāyām:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootpulastya (प्रातिपदिक) + bhāryā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुष (pulastyasya bhāryā)
datto-liḥDattoli
datto-liḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdatta-li (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
tat-sutaḥhis son
tat-sutaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक) + suta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुष (tasya sutaḥ)
abhavatwas/became
abhavat:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formलङ् (Imperfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular); परस्मैपद
kṣamāyāmin Kṣamā
kṣamāyām:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootkṣamā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन (Singular)
pulahātfrom Pulaha
pulahāt:
Apādāna (अपादान/Ablative source)
TypeNoun
Rootpulaha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन (Singular)
jātāḥwere born
jātāḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootjan (धातु) + ta (कृत् प्रत्यय)
Formकृदन्त (क्त/PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural)
sahiṣṇuḥSahiṣṇu
sahiṣṇuḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsahiṣṇu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
karmapādikāḥKarmapādikas (a group/name)
karmapādikāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkarma-pādika (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural); तत्पुरुष (karma + pādika)

Lord Agni (narrating Purāṇic genealogies to Vasiṣṭha in the Agni Purāṇa’s dialogue framework)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Samanya","secondary_vidya":"Dharmashastra","practical_application":"Provides r̥ṣi-lineage indexing for Purāṇic recitation and for contextualizing virtues (prīti, kṣamā, sahiṣṇutā) as generative principles in ethical instruction.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Pulastya–Prīti and Pulaha–Kṣamā progeny","lookup_keywords":["Pulastya","Prīti","Dattoli","Pulaha","Kṣamā"],"quick_summary":"Records that Pulastya’s wife Prīti bore Dattoli, and Pulaha through Kṣamā produced Sahiṣṇu and Karmapādikā—linking sage genealogies with virtue-named figures."}

Concept: Virtues (prīti, kṣamā, sahiṣṇutā) are portrayed as ‘productive’ powers within cosmic order; ethical qualities sustain progeny and social stability.

Application: Ethics instruction: cultivate prīti (benevolence) and kṣamā (forgiveness) to generate sahiṣṇutā (forbearance) and steady karma—applied in household and governance contexts.

Khanda Section: Prajā-sarga & Ṛṣi-vaṁśa (Genealogies of sages and progeny lists)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"Two parallel hermitage vignettes: Pulastya with Prīti presenting Dattoli; Pulaha with Kṣamā presenting Sahiṣṇu and Karmapādikā—figures subtly embodying their named virtues (gentle affection, calm forgiveness, patient endurance).","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, twin-panel composition, sages with consorts in āśrama, children shown as small luminous figures, visual cues of prīti (soft gestures) and kṣamā (calm posture), earthy palette and ornate frame","tanjore_prompt":"Tanjore painting, two-register layout with gold halos for sages, consorts richly adorned, children in central medallions, gold embossing emphasizing auspicious domestic dharma","mysore_prompt":"Mysore style, clean didactic two-scene layout, subtle expressions conveying virtues, fine linework, minimal background for clarity","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, domestic-āśrama setting with detailed textiles and foliage, gentle family interaction, refined faces and muted colors"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Shree","pace":"medium","voice_tone":"contemplative"}

Sandhi Resolution Notes: पुलस्त्यभार्यायां → पुलस्त्य-भāryāyām (षष्ठी-तत्पुरुष); दत्तोलिस्तत्सुतोभवत् → दत्तोलिः + तत्सुतः + अभवत्; पुलहाज्जाताः → पुलहात् + जाताः.

Related Themes: Agni Purana prajāpati-sarga/ṛṣi-vaṁśa continuations in adjacent verses; Agni Purana dharma/ācāra sections where kṣamā and sahiṣṇutā are praised (elsewhere)

P
Prīti
P
Pulastya
D
Dattoli
K
Kṣamā
P
Pulaha
S
Sahiṣṇu
K
Karmapādikā

FAQs

This verse imparts genealogical knowledge (vaṁśa/vaṁśānucarita) used in Purāṇic cosmology—identifying sages, their consorts, and offspring to map creation-lineages.

By preserving structured lineage data for major ṛṣis (Pulastya, Pulaha) and their progeny, it functions like a reference index within the text’s wider coverage of rituals, polity, medicine, and arts.

Remembering and reciting lineage accounts is traditionally treated as smṛti-based merit (puṇya) and supports dharma by situating teachings within authoritative ṛṣi lineages.