HomeVaraha PuranaAdhyaya 97Shloka 25
Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 97.25 — Adhyaya 97, Shloka 25

The Glory of Rudra: The Origin of the Kapālamocana Pilgrimage Site and Rudra’s Expiatory Vow

कस्यचित्त्वथ कालस्य द्वादशेऽब्दे धराधरे॥ वाराणसीं गतो देवस्तत्र स्नानमथारभत्॥

kasyacit tv atha kālasya dvādaśe 'bde dharādhare || vārāṇasīṃ gato devas tatra snānam athārabhat ||

Então, passado algum tempo—quando doze anos haviam transcorrido—o deus foi a Vārāṇasī; ali iniciou o banho ritual.

kasyacitof some
kasyacit:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootkim (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter (पुं/नपुंसक), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन); indefinite sense ‘of some’ (कश्चित्)
tuindeed / but
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormAvyaya; particle (निपात) indicating contrast/emphasis
athathen
atha:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
FormAvyaya; discourse particle (अनन्तरार्थक/आरम्भक)
kālasyaof time
kālasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootkāla (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
dvādaśein the twelfth
dvādaśe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootdvādaśa (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter (पुं/नपुंसक), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन); ordinal/number used adjectivally with abde
abdeyear
abde:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootabda (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
dharādhareon the mountain / in the bearer of earth (mountain)
dharādhare:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootdharādhara (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन); epithet used as place/setting
vārāṇasīmVārāṇasī (Kāśī)
vārāṇasīm:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvārāṇasī (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
gataḥhaving gone / went
gataḥ:
Kriyā (क्रिया/participial predicate)
TypeVerb
Rootgam (धातु) + ta (कृत् प्रत्यय)
FormPast passive participle (क्त/कृत), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); used predicatively with devaḥ
devaḥthe god
devaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
tatrathere
tatra:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
FormAvyaya; adverb of place (देशवाचक)
snānambathing
snānam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsnāna (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
athathen
atha:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
FormAvyaya; particle (अनन्तरार्थक)
ārabhatbegan / commenced
ārabhat:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootrabh (धातु) + ā (उपसर्ग)
FormLuṅ (लुङ्, Aorist), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)

Varāha

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"curious, attentive","key_question":"None (narrative instruction about tīrtha-yātrā and snāna begins)"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"None","instruction_summary":"Pilgrimage discipline is implied: after a fixed period (twelve years), one undertakes tīrtha-snāna at Vārāṇasī as a purificatory act.","karmic_consequence":"Merit and purification through tīrtha-snāna; neglect implies loss of the intended purification/puṇya (implicit)."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"tīrtha-śuddhi and kāla-niyama","core_concept":"Sacred space and sacred time (a fixed cycle such as twelve years) cooperate in inner purification.","practical_application":"Undertake pilgrimage with niyama (time-discipline), begin with snāna as a conscious act of self-purification and humility."}

Subject Matter: ["Heritage Sites","Sacred Geography","Pilgrimage","Ritual Bathing"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: ancient sacred city / tīrtha

Related Themes: Varāha Purāṇa 97.29-33 (Gaṅgā-snāna and kapāla-patana narrative continuation)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Varāha (as narrator-god) describes a deity arriving at Vārāṇasī after twelve years and commencing a solemn ritual bath on the Gaṅgā-ghāṭa.","item_prompts":["Gaṅgā river with steps (ghāṭa)","Vārāṇasī skyline/temple spires","pilgrim’s water-pot (kamaṇḍalu)","ritual bath posture (añjali, immersion)","sense of elapsed time (twelve-year cycle)"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: serene Gaṅgā-ghāṭa at Kāśī, stylized temple towers, deity beginning snāna with clear hand-gestures, rich flat colors and ornate borders.","tanjore_prompt":"Tanjore style: central bathing deity on a gold-leafed Gaṅgā-ghāṭa, embossed temple silhouettes of Kāśī, jewel-toned water and decorative aureole.","mysore_prompt":"Mysore style: delicate linework of ghāṭa steps, soft shading, calm morning light on Gaṅgā, deity poised to bathe with restrained ornamentation.","pahari_prompt":"Pahari style: layered riverbank terraces, small shrines and pilgrims, cool palette, narrative caption feel—arrival and commencement of snāna."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"solemn, purificatory","suggested_raga":"Bhairav","pace":"medium-slow","voice_tone":"steady, reverent"}

C
Classical Literature
P
Purāṇa
A
Ancient Cities
C
Cultural Heritage

FAQs

It explicitly names Vārāṇasī, a major heritage city, showing how Purāṇic narrative participates in the long literary construction of its sacred prominence.

Vārāṇasī (commonly identified with modern Varanasi/Kashi in Uttar Pradesh, India).

The verse presents patience and long-term discipline—twelve years of seeking—as part of the narrative logic of purification and resolution.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App