Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 209.7 — Adhyaya 209, Shloka 7

Description of the Greatness of the Pativratā

Marital Fidelity and Ethical Devotion

देवानामपि सा साध्वी पूज्या परमशोभना ॥ भर्त्रा चाभिहिता यापि न प्रत्याख्यायिनी भवेत् ॥

devānām api sā sādhvī pūjyā paramaśobhanā || bhartrā cābhihitā yāpi na pratyākhyāyinī bhavet

Essa mulher virtuosa é digna de veneração até mesmo entre os devas, supremamente radiante; e, ainda que o esposo lhe dirija a palavra, não deve ser alguém que a rejeite.

devānāmof the gods
devānām:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
apieven; also
api:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय/अपि-कार (also/even)
she
:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Roottad (तद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
sādhvīvirtuous woman
sādhvī:
Karta (कर्ता/Predicate-nominal)
TypeAdjective
Rootsādhvī (साध्वी प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
pūjyāworthy of worship
pūjyā:
Karta (कर्ता/Predicate-nominal)
TypeAdjective
Rootpūjya (पूज्य) (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; यत्-प्रत्ययान्त (gerundive: to be worshipped)
parama-śobhanāsupremely beautiful
parama-śobhanā:
Karta (कर्ता/Predicate-nominal)
TypeAdjective
Rootparama (प्रातिपदिक) + śobhanā (शोभना प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारय-समास (परमा शोभना)
bhartrāby the husband
bhartrā:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootbhartṛ (भर्तृ प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयार्थक (and)
abhihitāaddressed; spoken to
abhihitā:
Karta (कर्ता/Predicate-nominal)
TypeAdjective
Rootabhi-√dhā (धा धातु) / abhihita (अभिहित) (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (PPP: addressed/said to)
she who
:
Karta (कर्ता/Relative-subject)
TypeNoun
Rootyad (यद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
apieven
api:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय (even/also)
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/Negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
praty-ākhyāyinīone who rejects; one who answers back
praty-ākhyāyinī:
Karta (कर्ता/Predicate-nominal)
TypeAdjective
Rootpraty-ā-√khyā (ख्या धातु) + inī (इनी प्रत्यय)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कृदन्त/तद्धित-प्राय (agent-noun: one who rejects/answers back)
bhavetshould be; may become
bhavet:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootbhū (भू धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Yama

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"Why is the sādhvī (virtuous wife) said to be worship-worthy even among gods, and what is the rule regarding not rejecting the husband’s address/words?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"varnashrama","instruction_summary":"A virtuous wife is to be honored; she should not reject her husband’s words when addressed.","karmic_consequence":"Observance is linked to divine-level honor and radiance (śobhā/tejas); rejection implies forfeiture of that praised status (negative consequence left implicit)."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"ethics (śraddhā and relational duty)","core_concept":"Moral radiance (tejas/śobhā) is presented as arising from steadfast relational duty and respectful responsiveness.","practical_application":"In household communication, practice non-contempt, attentive listening, and respectful reply; treat speech-ethics as dharma."}

Subject Matter: ["Ethics","Social ideals","Household dharma"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: None

Related Themes: Varāha Purāṇa 209.6 (awe of ascetics); Varāha Purāṇa 209.8 (exclusive ‘daivatatva’ of husband)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Yama extols the sādhvī as worship-worthy even among devas; the husband addresses her and she responds without rejection, depicted as luminous and composed.","item_prompts":["Yama as teacher","devas in the background offering respect (añjali, flowers)","sādhvī with halo/tejas","husband speaking, wife listening respectfully"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: devas with crowns and garlands in a semicircle, sādhvī radiant at center, Yama narrating; saturated palette, stylized ornaments.","tanjore_prompt":"Tanjore: central sādhvī with gold halo; devas with gold accents offering flowers; Yama on side; ornate arch and embossed detailing.","mysore_prompt":"Mysore: refined devotional grouping; emphasis on serene expressions and gentle gestures; subtle halo work.","pahari_prompt":"Pahari: delicate divine assembly; floral offerings; intimate domestic-meets-divine setting; fine textile patterns."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"praising, instructive","suggested_raga":"Shankarabharanam","pace":"medium","voice_tone":"clear, elevated, slightly celebratory"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Ethics
D
Dharma Discourse

FAQs

It illustrates how Purāṇic texts elevate certain domestic virtues to cosmic esteem, a feature relevant to the study of normative ethics in South Asian literary history.

No geographic location is identified.

The verse presents an ideal of respectful, non-confrontational responsiveness within marriage, framed as a highly valued ethical quality.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App