The Genealogy of the Pitṛs and the Determination of Śrāddha Times
माघासिते पञ्चदशी कदाचिदुपैति योगं यदि वारुणेन । ऋक्षेण कालः परमः पितॄणां न त्वल्पपुण्यैर्द्विज लभ्यतेऽसौ ॥ १३.४५ ॥
māghāsite pañcadaśī kadācid upaiti yogaṃ yadi vāruṇena | ṛkṣeṇa kālaḥ paramaḥ pitṝṇāṃ na tv alpapuṇyair dvija labhyate 'sau || 13.45 ||
Ó brāhmana, quando o décimo quinto tithi da quinzena escura de Māgha por vezes coincide com o asterismo Vāruṇa, esse momento é considerado o tempo supremo para os Pitṛs; não o alcançam os de pouco mérito.
Varāha (default dialogue framework; speaker not explicit in the excerpt)
Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}
Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"curious","key_question":"Which rare astronomical conjunction makes a moment supremely fit for Pitṛ offerings, and who is eligible to obtain it?"}
Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}
Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"shraddha","instruction_summary":"Māgha kṛṣṇa pañcadaśī coinciding with Vāruṇa nakṣatra is declared a ‘parama-kāla’ for Pitṛ rites; such opportunity is accessed through accumulated merit.","karmic_consequence":"Those with sufficient puṇya gain access and reap heightened Pitṛ satisfaction; the ‘alpapuṇya’ miss or fail to benefit fully from the supreme timing."}
Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}
Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"Nakṣatra-tithi yoga represents the cosmos as a ritual calendar-body; aligning offerings with stellar order mirrors yajña performed at the ‘right limb’ of cosmic Varāha.","yajna_varaha_imagery":"Vāruṇa (waters/cosmic order) underscores tarpaṇa’s watery medium; the ‘supreme time’ is a cosmic confluence where offering-stream is most ‘conductive’.","vedantic_connection":"Eligibility (adhikāra) arises from prior saṃskāra and puṇya; dharma is both opportunity and preparedness—outer time meets inner fitness."}
Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"merit and eligibility","core_concept":"Spiritual opportunities are conditioned by prior merit; preparedness determines access to ‘supreme moments’.","practical_application":"Track tithi–nakṣatra conjunctions; cultivate puṇya through regular dharma so that rare auspicious windows are not wasted."}
Subject Matter: ["Ritual Calendar","Ancestral Rites (Śrāddha)","Ethics (Merit and Eligibility)"]
Primary Rasa: śānta
Secondary Rasa: adbhuta
Type: cosmic_time
Related Themes: Varāha Purāṇa 13.13.43 (listing sacred times); Varāha Purāṇa 13.13.46-47 (further nakṣatra/fortnight fruits)
Visual Art Cues: {"scene_description":"A night-sky dominated scene: Māgha dark-fortnight full-moon endpoint (amāvasyā/pañcadaśī context) with a highlighted Vāruṇa nakṣatra; below, a brāhmaṇa performs Pitṛ offerings as Varāha instructs.","item_prompts":["star map with one nakṣatra highlighted (Vāruṇa)","dark fortnight moon","ritual fire/altar","water libation vessel","Varāha teaching gesture"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: ornate Varāha with halo, stylized nakṣatra band across the top, deep indigo sky, ritualist below with kuśa and vessel.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold-leaf celestial band with embossed star, Varāha central, rich textiles, ritual implements in foreground.","mysore_prompt":"Mysore: elegant astronomical diagram integrated into scene, subdued colors, precise gestures of instruction and offering.","pahari_prompt":"Pahari: lyrical night landscape, bright star singled out, small ritual scene by riverbank, narrative clarity."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"solemn, portentous","suggested_raga":"Darbari Kanada","pace":"medium-slow","voice_tone":"grave, emphatic on ‘paramaḥ’ and ‘alpapuṇyaiḥ’"}
It reflects Purāṇic calendrical culture, where specific tithis (lunar days) and nakṣatras (lunar mansions) are correlated with ritual efficacy, especially for ancestral observances (Pitṛ-related rites).
No explicit geographic location appears in this verse; it is primarily a calendrical-astral specification (Māgha, kṛṣṇa-pakṣa, pañcadaśī, and Vāruṇa nakṣatra).
The verse frames ritual opportunity as linked to puṇya (accumulated merit), implying ethical preparation and disciplined conduct as prerequisites for accessing especially auspicious ritual times.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Varaha Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.