तेषां पुरः प्रदातव्यं पिंडदानं विधानतः । श्राद्धं श्रद्धाविहीनेन कृतमप्यकृतं भवेत्
teṣāṃ puraḥ pradātavyaṃ piṃḍadānaṃ vidhānataḥ | śrāddhaṃ śraddhāvihīnena kṛtamapyakṛtaṃ bhavet
Na presença deles, a oferta de piṇḍa-dāna deve ser dada conforme a regra. Um śrāddha feito sem fé, ainda que realizado exteriormente, torna-se como se não tivesse sido feito.
Narrator (contextual; within Māhātmya discourse)
Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Piṇḍas placed on darbha before seated brāhmaṇas; the performer offers with folded hands and focused gaze; a subtle aura indicates śraddhā; contrasting shadow motif suggests emptiness of faithless ritual.
Ritual without inner faith is spiritually empty; śraddhā is the life of śrāddha.
Vastrāpathakṣetra (Vastrāpatha Mahākṣetra) in the Prabhāsa Khaṇḍa.
Offer piṇḍas according to injunctions in the presence of the invited Brāhmaṇas; perform śrāddha with genuine faith.