चंडालः श्वपचो वाऽपि तिर्यग्योनिगतस्तथा । तस्मिंस्तीर्थे मृतः सम्यगाच्युतं लोकमाप्नुयात्
caṃḍālaḥ śvapaco vā'pi tiryagyonigatastathā | tasmiṃstīrthe mṛtaḥ samyagācyutaṃ lokamāpnuyāt
Até mesmo um caṇḍāla, ou um śvapaca, ou alguém nascido em ventre animal—se morrer devidamente nesse tīrtha—alcança o mundo de Acyuta, o Senhor Imperecível.
Śiva (Īśvara)
The tīrtha’s grace transcends social or biological birth; sincere, proper end at the sacred place leads to the highest divine realm.
The same sacred tīrtha in the Cakratīrtha/Sudarśana context of Prabhāsa Kṣetra.
No specific rite is detailed here; the emphasis is on the salvific power of dying ‘samyak’ (rightly, with proper spiritual orientation) at the tīrtha.