तस्या लिंगं तु संपूज्य संस्नाप्य पयसा पृथक् । अघोरेणैव विधिवत्सम्यग्यात्राफलं लभेत्
tasyā liṃgaṃ tu saṃpūjya saṃsnāpya payasā pṛthak | aghoreṇaiva vidhivatsamyagyātrāphalaṃ labhet
Tendo venerado devidamente aquele Liṅga, e banhando-o separadamente com leite, e realizando o rito corretamente com o mantra Aghora, obtém-se o fruto pleno da peregrinação.
Śiva (Īśvara) (contextual continuation)
Tirtha: Bhairaveśvara (Bhairava-liṅga) at Prabhāsa
Type: temple
Scene: A devotee performs milk abhiṣeka to the Bhairava-liṅga, with ritual precision; Aghora mantra is invoked, and the pilgrimage is shown as spiritually ‘completed’.
Pilgrimage bears its complete fruit when paired with proper worship—especially abhiṣeka and mantra—rather than mere travel.
Prabhāsa-kṣetra, through the worship of the local liṅga connected with the Bhairaveśvara episode.
Liṅga-pūjā with milk abhiṣeka and performance with the Aghora mantra, done vidhivat (according to injunction).