Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 8

पूजयेत्तां विधानेन तं तथा भैरवेश्वरम् । महानवम्यां यत्नेन कृत्वा स्नानं विधानतः । सरस्वतीं पूजयित्वा वाग्दोषान्मुच्यतेऽखिलात्

pūjayettāṃ vidhānena taṃ tathā bhairaveśvaram | mahānavamyāṃ yatnena kṛtvā snānaṃ vidhānataḥ | sarasvatīṃ pūjayitvā vāgdoṣānmucyate'khilāt

Deve-se adorá-la segundo o rito, e do mesmo modo a Bhairaveśvara. No dia de Mahānavamī, após realizar com zelo o banho prescrito e ter venerado Sarasvatī, a pessoa fica totalmente livre de todas as faltas da fala.

pūjayetshould worship
pūjayet:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootpūj (धातु)
Formलट्/विधिलिङ् (optative/benedictive sense), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular)
tāmher/that (f.)
tām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (accusative), एकवचन
vidhānenaby the prescribed procedure
vidhānena:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootvidhāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (instrumental), एकवचन
tamhim/that (m.)
tam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (accusative), एकवचन
tathālikewise/also
tathā:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
bhairaveśvaramBhairaveśvara (Lord Bhairava)
bhairaveśvaram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootbhairava + īśvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (bhairavasya īśvaraḥ)
mahānavamyāmon the great Navamī (ninth lunar day)
mahānavamyām:
Adhikaraṇa (Location/Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootmahā + navamī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (locative), एकवचन; कर्मधारय (mahā navamī)
yatnenawith effort
yatnena:
Karaṇa (Instrument/Means/करण)
TypeNoun
Rootyatna (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (instrumental), एकवचन
kṛtvāhaving done
kṛtvā:
Kriyā (Gerundial/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive), पूर्वकाल (having done)
snānambath
snānam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsnāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (accusative), एकवचन
vidhānataḥaccording to rule
vidhānataḥ:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvidhāna (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb); ‘विधानतः’ = विधानेन/विधानानुसारम्
sarasvatīmSarasvatī
sarasvatīm:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsarasvatī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (accusative), एकवचन
pūjayitvāhaving worshipped
pūjayitvā:
Kriyā (Gerundial/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootpūj (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive)
vāk-doṣānfaults of speech
vāk-doṣān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvāc (प्रातिपदिक) + doṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (accusative), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (vācaḥ doṣāḥ)
mucyateis freed
mucyate:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootmuc (धातु)
Formलट् (present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; कर्मणि प्रयोग (passive)
akhilātfrom all (of them)
akhilāt:
Apādāna (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootakhila (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (or पुंलिङ्ग as ‘अखिल’), पञ्चमी (ablative), एकवचन; अव्ययीभावार्थे ‘from entirely/all’

Śiva (Īśvara) (contextual continuation)

Tirtha: Bhairaveśvara and Devamātā spot at Prabhāsa; Sarasvatī worship context

Type: kshetra

Scene: Pilgrims perform ritual bath on Mahānavamī, then worship the sea-side Devī and Bhairaveśvara; Sarasvatī is honored to cleanse speech faults.

B
Bhairaveśvara
D
Devī
S
Sarasvatī
M
Mahānavamī
S
Snāna (ritual bath)
P
Prabhāsa-kṣetra

FAQs

Ritual discipline joined with devotion—especially to Sarasvatī—purifies one’s speech and aligns one’s conduct with dharma.

Prabhāsa-kṣetra, at the shrines of the Goddess and Bhairaveśvara within the Prabhāsakṣetra Māhātmya.

Mahānavamī observance: perform prescribed snāna, worship the Goddess and Bhairaveśvara, and worship Sarasvatī for removal of vāgdoṣa (speech दोष).