Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 28

एतस्मात्कारणाद्विप्राः कुरुध्वं वचनं मम । गृह्णीध्वं नगरं रम्यं निवासाय महाप्रभम्

etasmātkāraṇādviprāḥ kurudhvaṃ vacanaṃ mama | gṛhṇīdhvaṃ nagaraṃ ramyaṃ nivāsāya mahāprabham

Por esta razão, ó Brāhmaṇas, segui minha palavra: aceitai esta cidade encantadora e sumamente esplêndida como vossa morada.

एतस्मात्from this
एतस्मात्:
Apadana (Ablative/अपादान)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
कारणात्from the reason/cause
कारणात्:
Apadana (Ablative/अपादान)
TypeNoun
Rootकारण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
विप्राःO brāhmaṇas
विप्राः:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; संबोधनार्थेऽपि प्रयोगः
कुरुध्वम्do/perform
कुरुध्वम्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), बहुवचन; परस्मैपद
वचनम्word/command
वचनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवचन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
ममmy
मम:
Sambandha (Genitive/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
गृह्णीध्वम्accept/take
गृह्णीध्वम्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootग्रह् (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), बहुवचन; आत्मनेपद
नगरम्city
नगरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनगर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
रम्यम्beautiful
रम्यम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootरम्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण (नगरम्)
निवासायfor dwelling/residence
निवासाय:
Sampradana (Recipient/Purpose/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootनिवास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; प्रयोजन (purpose)
महाप्रभम्very splendid/mighty
महाप्रभम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहा-प्रभ (प्रातिपदिक; महा + प्रभ)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण (नगरम्)—‘महान् प्रभः/प्रभावः यस्य’

Īśvara (Śiva) (deduced from context)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Brāhmaṇa-sages (viprāḥ)

Scene: A radiant sacred city near the sea; a divine figure addresses assembled brāhmaṇa-sages, inviting them to accept residence and establish dharma in the splendid nagara.

V
Vipras (Brāhmaṇas)
N
Nagara (city at/near Prabhāsa-kṣetra)

FAQs

Choose a dharmic environment and community; residence in a sacred place supports higher spiritual aims.

Prabhāsa-kṣetra and its sacred city/settlement, recommended as a residence for spiritual practice.

An instruction to settle/dwell in the sacred city, which frames the subsequent ritual duties.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App