Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 16

स चापि शशकस्तस्य न मृतो जठरं गतः । अद्यापि दृश्यते तत्र देहे पीयूषभक्षणात्

sa cāpi śaśakastasya na mṛto jaṭharaṃ gataḥ | adyāpi dṛśyate tatra dehe pīyūṣabhakṣaṇāt

E aquela lebre, tendo entrado em seu ventre, não morreu. Ainda hoje é vista ali em seu corpo, porque consumiu o néctar da imortalidade (amṛta).

सःhe
सः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (Masculine, Nominative, Singular)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (निपात)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
अपिalso, even
अपि:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (निपात)
Formनिपात (particle) — ‘also/even’
शशकःhare, rabbit
शशकः:
Karta (Subject/apposition)
TypeNoun
Rootशशक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (Masculine, Nominative, Singular)
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन (Genitive, Singular)
not
:
Sambandha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (निपात)
Formनिषेध-निपात (negation particle)
मृतःdead
मृतः:
Viśeṣaṇa (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootमृत (कृदन्त-प्रातिपदिक; √मृ (मरणे))
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (Masculine, Nominative, Singular) — भूतकृदन्त, ‘dead’
जठरम्belly, stomach
जठरम्:
Karma (Goal/Object)
TypeNoun
Rootजठर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (Neuter, Accusative, Singular)
गतःhaving gone/entered
गतः:
Karta (Predicate of subject)
TypeAdjective
Rootगत (कृदन्त-प्रातिपदिक; √गम् (गत्यर्थे))
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (Masculine, Nominative, Singular) — भूतकृदन्त, ‘gone/entered’
अद्यtoday, even now
अद्य:
Kāla (Time)
TypeIndeclinable
Rootअद्य (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
अपिstill
अपि:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (निपात)
Formनिपात (particle) — ‘even/still’
दृश्यतेis seen, appears
दृश्यते:
Kriyā (Action)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन (3rd person singular) — कर्मणि प्रयोग (passive)
तत्रthere
तत्र:
Adhikaraṇa (Location)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
देहेin the body
देहे:
Adhikaraṇa (Location)
TypeNoun
Rootदेह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन (Masculine, Locative, Singular)
पीयूषभक्षणात्from eating nectar
पीयूषभक्षणात्:
Hetu (Cause)
TypeNoun
Rootपीयूष (प्रातिपदिक) + भक्षण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन (Neuter, Ablative, Singular) — षष्ठी-तत्पुरुषः (‘पीयूषस्य भक्षणम्’)

Narrator

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra jalāśaya (unnamed)

Type: kund

Scene: The hare enters Soma’s belly and does not die; it remains visible in his body even now—visualized as the hare-mark on the lunar disc, a permanent emblem born of nectar consumption.

C
Candra (Moon)
Ś
Śaśaka (hare)
P
Pīyūṣa/Amṛta

FAQs

Purāṇas encode cosmic signs as reminders of divine events, turning the heavens into a living sacred narrative.

Prabhāsa-kṣetra, where the amṛta-water episode is situated within the māhātmya.

None; the verse provides an etiological explanation tied to amṛta.