तत्क्षणात्पुष्टिमगमत्कांत्या परमया युतः । धातुषु क्षीयमाणेषु पुष्टो हि सुधया हि सः
tatkṣaṇātpuṣṭimagamatkāṃtyā paramayā yutaḥ | dhātuṣu kṣīyamāṇeṣu puṣṭo hi sudhayā hi saḥ
Naquele mesmo instante, ele alcançou vigor, dotado de suprema radiância. Embora seus elementos corporais se consumissem, foi de fato nutrido pelo néctar.
Narrator
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra jalāśaya (unnamed)
Type: kund
Scene: Immediately after drinking, Soma becomes vigorous and supremely radiant; yet the bodily elements are described as wasting—visual paradox: glowing deity with subtle signs of depletion, sustained by nectar.
Divine grace can replenish life even when decline is evident; sacred potency is depicted as sustaining dharma and order.
Prabhāsa-kṣetra’s amṛta-connected water source (jalāśaya) implied in the episode.
No formal ritual; the emphasis is on the restorative power of sudhā/amṛta in sacred waters.