तपोनुरूपानासाद्य वरांस्ते पापकारिणः । विष्णुना यन्निहन्यते तच्च देवि निबोध मे
taponurūpānāsādya varāṃste pāpakāriṇaḥ | viṣṇunā yannihanyate tacca devi nibodha me
Esses pecadores obtêm bênçãos proporcionais às suas austeridades; contudo, o que é então morto por Viṣṇu — ó Devī — entende isso de Mim.
Śiva (deduced, addressing Devī)
Austerity can yield results, but divine governance remains: the Lord protects the worlds by removing destructive forces, and this works through the unity of divine powers.
The teaching occurs within the Prabhāsa Kṣetra Māhātmya section.
No direct prescription; the verse discusses tapas (austerity) and the granting of boons.