वृत्रं हत्वा पुरा शक्रो ब्रह्महत्यासमन्वितः । अब्रवीत्स ऋषीन्दिव्यान्कथमेषा गमिष्यति
vṛtraṃ hatvā purā śakro brahmahatyāsamanvitaḥ | abravītsa ṛṣīndivyānkathameṣā gamiṣyati
Outrora, após matar Vṛtra, Śakra (Indra), manchado pelo pecado de brahmahatyā, falou aos ṛṣis divinos: «Como se afastará de mim este (pecado)?»
Īśvara (Śiva) (narrating Indra’s episode to Mahādevī)
Tirtha: Pāpamocana (contextualized by Indra’s brahmahatyā)
Type: kshetra
Listener: Mahādevī (Pārvatī)
Scene: Indra, having slain Vṛtra, appears troubled and shadowed by brahmahatyā; he approaches radiant sages with folded hands, asking how the sin will depart; the atmosphere is heavy yet hopeful.
Even the mighty seek dharmic remedy: grave karmic taints require humility and guidance from sages and sacred places.
The narrative sets up the turn toward Prabhāsa-kṣetra and the Pāpamocana-liṅga as the remedy.
Atonement is sought through consultation with sages; the specific prescription follows in subsequent verses (going to Prabhāsa and worship).